Ông Saitō bà Inamura và ông Tachibana đã đến Nishinomiya. Ngày 14/11 và 15/11 ở Lalaport và Nishinomiyahama

Trang này được dịch tự động. Vui lòng tham khảo bản gốc tiếng Nhật để có thông tin chính xác.
しゃちょ美@にしつー
にしつー

Hôm qua 11/14 (thứ Năm) ở Nishinomiyahama. Nishinomiyahama vốn khá vắng người qua lại nếu không có sự kiện gì.

Xin nói trước để mọi người yên tâm
Ở Nishi-tsu, chúng tôi luôn xem trọng việc truyền tải những chủ đề mà người dân Nishinomiya quan tâm, từ những chuyện nhỏ đến những sự kiện lớn xảy ra ở Nishinomiya. Bài viết lần này được thực hiện với mục đích lưu lại dưới góc nhìn của Nishi-tsu về lượng người tụ tập mang tính lịch sử rất đặc trưng của Nishinomiya, cũng như những sự việc mà các cơ quan truyền thông lớn ít đưa tin; nội dung không nhằm cổ vũ cho tuyên bố của một ứng cử viên cụ thể nào. Chúng tôi sẽ tiếp tục giữ góc nhìn truyền tải bối cảnh của Nishinomiya ngay tại thời điểm này, và vẫn làm mọi thứ một cách nhẹ nhàng, vui vẻ nhé. (Ai muốn biết chính sách hay thông điệp tranh cử của từng ứng cử viên thì thay vì Nishi-tsu, nên xem các buổi phát trực tiếp diễn thuyết nhé〜)

Khoảng trước 15 giờ. Bãi đậu xe của Coop đã kín chỗ! Anh quản lý cửa hàng cũng kiểu “thường chỉ có lễ hội pháo hoa mới kín chỗ thôi mà〜”, trông khá bối rối luôn〜

Trước Coop. Con đường này cá nhân mình nghĩ là “phố chính”. Những người đang xếp hàng thẳng tắp rất đẹp kia là những người đang chờ ông Motohiko Saito.

Ông Saito vẫn chưa đến, nên những người hỗ trợ thay phiên nhau lên chào hỏi.

Tất cả chắc khoảng 5 người thì phải? Tất cả đều là bạn học cấp hai, cấp ba của ông Saito.

Không khí cổ vũ rất nhiệt tình. Điều đó somehow khá mới mẻ, và người lên cuối cùng thì nói chuyện rất vui〜

Ủy viên hội đồng thành phố Nishinomiya, ông Yoshito Kawamura, định bắt đầu kiểu như phần mở màn vì ông Saito chưa đến, nhưng như thể có ai “tung cú chốt” vậy, xe vận động tranh cử lập tức xuất hiện〜

Cũng có người đứng xem từ khu cầu thang bên cạnh Coop.

Trong lúc diễn thuyết, ông Saito có nói kiểu: “Mắt (của tôi) cũng bắt đầu đỏ lên, mọi người hỏi ‘có ổn không’ nhưng mà… tôi ổn”, nghe irgendwie khá thú vị. Đúng là có vẻ hơi đỏ thật

Ồ! Hóa ra các “uguisu-jō” cũng ra tận chỗ như thế này nhỉ〜.

Người ở phía trước là anh Fukumaro, nổi tiếng với các buổi phát trực tiếp〜.

Mà cái tư thế này!! Thể lực ghê thật〜. Nhìn thôi đã thấy mệt

Cũng có vài người xem từ trên các căn hộ chung cư, và ông ấy đã chào họ.

Người tập trung đông như thế này, nhưng theo một người sống ở Nishinomiyahama, có vẻ đây là lần đầu tiên trong lịch sử khu vực này có đông người đến vậy.

À, là những người phản đối vẫn thường đến nhỉ. Cũng có người đang che chắn nữa〜

Có vài người đang phát trực tiếp như thế này.

Tờ rơi để phát được chất đầy trong các hộp nhựa trong dùng để đựng đồ. Không biết một ngày họ phát khoảng bao nhiêu tờ nhỉ.

Đến phần bắt tay quen thuộc. Hôm nay hai bên ông Saito vẫn có ủy viên hội đồng thành phố Nishinomiya, ông Kento Mori và ông Yoshito Kawamura, bám sát như vệ sĩ〜

Cũng có người xúc động đến bật khóc〜. Nhìn kỹ thì hình như còn được ký tên lên khẩu trang nữa〜

Cảnh đông nghẹt quen thuộc lúc ra về.

Có một người muốn trao thư cho ông Saito, nhưng ông ấy đã đi mất rồi, nên người đó nhờ ông Kawamura chuyển giúp〜

Không lâu sau đó.

Chiếc xe màu vàng nổi bật quá mức này là xe vận động tranh cử của Đảng NHK.

Không ngờ là ngay cả ở Nishinomiyahama cũng có màn “bukkowāsu”〜

Nhìn kỹ nè. Có chữ “党首” viết tay siêu nhỏ. Sao lại viết cỡ này vậy?? Bí ẩn!

Cách diễn thuyết của ông Tachibana trong tình trạng bị vây quanh thế này cũng rất đặc biệt nhỉ〜. Có thể đứng cực kỳ gần luôn〜

Gần thế này này! Coop, ông Tachibana, lá đỏ, Đảng NHK. Cảm giác hơi hỗn độn

Không biết ông ấy có thích bia Sapporo không nhỉ〜

Thỉnh thoảng cũng có câu hỏi được đặt ra; vì đây là phong cách khá hiếm thấy nên mọi người đều lắng nghe rất chăm chú〜

LaLaport Koshien ngày 14

Nghe nói ông Saito sẽ đến LaLaport lúc 17:30.

Vỉa hè phía LaLaport trên đường Koshien-suji. Chật kín người.

Là máy quay của MBS cũng từng đến lúc ở JR Nishinomiya đây mà〜.

Từ chỗ Koshien Plus và Bảo tàng Lịch sử Koshien, mọi người cũng có vẻ đang chờ ông Saito đến.

Khung cảnh nhìn từ đó còn có cả mặt trăng hiện ra, thật khó tả. Nếu là người Mỹ chắc sẽ nói kiểu “cool!” ấy

Sợi dây này dài lắm. Vì vậy có rất nhiều tình nguyện viên cầm dây.

Và rồi ông ấy đã đến〜〜

</p

西宮市の最新求人情報

製造事務/日勤土日祝休み/未経験活躍/髪色自由・ネイル可
株式会社平山 📍 兵庫県 西宮市
時給1,300円~
関西労災病院での医師事務作業補助者
株式会社メディカル・プラネット 📍 兵庫県 西宮市
時給1,350円~
大手化学メーカーでの資材発注事務/事務作業
WDB株式会社 📍 兵庫県 西宮市
月給20万円~25万円
Powered by 求人ボックス