「梅の花」ရဲ့ 華弁当 Gardens Gate館【Nishitsu Gourmet】

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
まま@にしつー

Gardens ဝဘ်ဆိုက်ထဲမှာ ရွေးချယ်ထားတဲ့ takeout အစားအစာတွေကို မိတ်ဆက်ထားတဲ့ စာမျက်နှာတစ်ခု ပေါ်လာပါပြီ။

ဒီတစ်ခါ အဲဒီထဲကနေ 「梅の花」 ကို သွားကြည့်ခဲ့ပါတယ်(^O^)/

ဒီဆောင်းပါးကို にしつー ကို အားပေးနေတဲ့ ခြေထောက်ကုသရေးဆေးခန်း「GenkiStyle」ရဲ့ ပံ့ပိုးမှုနဲ့ တင်ဆက်ပါတယ်။

「梅の花」ရဲ့ 『華弁当』

ဒီတစ်ခါ takeout စာမျက်နှာမှာလည်း အကြံပြုထားတဲ့ လူကြိုက်အများဆုံး No.1 ဖြစ်ပြီး မျက်စိကိုပါ တောက်ပလှပစေတဲ့ သုံးထပ်ဘူး ထမင်းဘူးပါ။

華弁当¥2160(税込)“ဝါး၊ ဈေးကြီးလိုက်တာ!” လို့ ထင်တဲ့သူတွေ နားလည်သဘောပေါက်နိုင်အောင် အထဲက အကြောင်းအရာတွေကို မိတ်ဆက်ပေးမယ်နော်(^O^)/

ထမင်းကတော့ အနည်းငယ်အိုးကပ်အရသာလေး ခံစားရတဲ့ နူးညံ့တဲ့အရသာရှိတဲ့ ရောချက်ထမင်းပါshimeji မှိုနဲ့ ဆယ်လ်မွန်ပါဝင်ပါတယ်

ဒီအထပ်မှာတော့ 梅の花 လို့ပြောလိုက်ရင် သတိရမိတဲ့ ဟင်းလျာတွေ အပြည့် ပါဝင်နေပါတယ်(^O^)/

生麩田楽:yomogi နဲ့ awa ရဲ့ nama-fu dengaku ပေါ်မှာ kinome miso နဲ့ yuzu miso တင်ထားပါတယ်။nama-fu ရဲ့ နူးညံ့ပြီး ဆွဲဆန့်တဲ့အထိအတွေ့က တကယ်ပြောမပြတတ်အောင်ကောင်းတယ်!

湯葉揚げ:ဖောင်းဖောင်းနူးနူး ငါးအသားကြိတ်ကို yuba နဲ့ ထုပ်ပြီး ကြော်ထားပါတယ်။နူးညံ့ပေမဲ့ ကိုက်ရတာ အတော်လေး အချိုးကျတယ်!

揚げ豆腐しゅうまい:tofu ထဲက ကြက်သား၊ ပုစွန်နဲ့ ကြက်သွန်နီရဲ့ အရသာက ခိုင်ခိုင်မာမာ ထွက်နေတယ်! ကြွပ်ကြွပ်ကြော်ထားတဲ့ texture ကလည်း အံ့မခန်းပါပဲ။

胡麻豆腐:အရသာရော texture ရော ကောင်းကောင်းလေးပါ။

ひじきの煮:ဒီထဲမှာလည်း 湯葉 ပါနေပါတယ်! အရသာစပ်ထားတာက နူးညံ့တဲ့ခံစားချက်(^ ^)

なます:yuzu က သိမ်မွေ့တဲ့အရသာကို ထုတ်ပေးထားပါတယ်။

唐揚げ:karaage က ဒီမှာလည်း ပါတာပဲ! တစ်ကိုက်စာ ကြော်ဟင်းက ထူးထူးခြားခြားကောင်းပြီး လီမွန်လည်း သေချာပါပါတယ်။

煮物:ပုစွန်၊ ချည်ထားတဲ့ konbu၊ ကန်စွန်းဥ၊ asparagus၊ မျှစ်၊ lotus root၊ မုန်လာဥနီ၊ taro လေးတွေ… ပါဝင်ပစ္စည်းတစ်ခုချင်းစီရဲ့ အရသာကို ပေါ်လွင်စေထားပါတယ်။ အိမ်မှာဆို မလွယ်တဲ့ တစ်မျိုးချင်းစီ သီးသန့်အရသာစပ်ထားသလိုခံစားရတဲ့ ပြင်ဆင်မှုပါ။ taro လေးတွေတောင် စားသောက်ဆိုင်စတိုင် ခြောက်ထောင့်ပုံ အခွံခွာထားပါတယ်။

だし巻き:ဘေးနားမှာ မသိမသာလေး ထည့်ထားပေမဲ့ dashi အရသာလေး ပေါ့ပေါ့ပါးပါးရှိပြီး ဒါမှ dashimaki ဆိုတဲ့ခံစားချက်!

生麩の揚げ物の甘辛煮?:texture နဲ့ အရသာအရ ဒီဟင်းလို့ထင်မိပါတယ်… ဟင်းတွေထဲမှာ တစ်ခုတည်းပဲ အရသာစပ်ထားတာ တော်တော်လေး ခိုင်ပါတယ်။

ငါး Saikyo-yaki:ဖုံးနေလို့ မမြင်ရပေမဲ့ ဒီလိုတစ်ကိုက်စာလေးထဲမှာတောင် ဂျပန်အစားအစာရဲ့ နည်းပညာ ကို သေချာခံစားရပါတယ်(^O^)/

湯葉の佃煮yuba ကို tsukudani လုပ်ထားတာပါလား!! ထမင်းနဲ့ အရမ်းလိုက်တဲ့ အရသာစပ်ထားမှုပါ။

麩まんじゅう:အစစ်အမှန် ဝါးရွက်နဲ့ ထုပ်ထားပါတယ်! nama-fu ရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ texture နဲ့ နူးညံ့ဆွဲဆန့်တဲ့ခံစားချက်က စားပြီးလည်း ထပ်စားချင်နေစေတဲ့အရသာ ပါ။

「梅の花」Nishinomiya Kitaguchi ဆိုင်ရဲ့ ထမင်းဘူး မီနူး

ထမင်းဘူးတွေက ကြိုတင်မှာယူဖို့လိုပုံရပါတယ်။ ဒီတစ်ခါစားခဲ့တဲ့ 華弁当 ကတော့ အဲဒီနေ့မှာပဲ လုပ်ပေးခဲ့တာပါ။

စားသုံးသင့်တဲ့အချိန်က ၄ နာရီ ဆိုတော့ အသစ်လတ်လတ်လုပ်ထားတာက တကယ်အရသာရှိတယ်ဆိုတာပါပဲ။

shumai နဲ့ dengaku တို့ကတော့ display case ထဲမှာ တင်ထားတာတွေ့ရလို့၊ သက်တမ်းပိုရှည်တဲ့ဟာတွေကို သီးသန့်ဝယ်လို့ရမယ်ထင်ပါတယ်။

Nishinomiya Hankyu ပထမထပ်မှာရှိတဲ့ 梅の花 Nishinomiya Hankyu ဆိုင် မှာ ထမင်းဘူးထဲပါတဲ့ဟာတွေကို သီးသန့်တစ်ခုချင်း ဝယ်လို့ရပါတယ်။ ဒါကြောင့် dengaku ပဲစားချင်တာ! yuba ကြော်ပဲစားချင်တာ! ဆိုတဲ့သူတွေအတွက် အတော်လိုက်ဖက်ပါတယ်။

Nishinomiya Hankyu ဆိုင်မှာတော့ ကြိုတင်မှာစရာမလိုဘဲ ဝယ်လို့ရတဲ့ ဈေးနှုန်းနည်းနည်းသက်သာတဲ့ ထမင်းဘူးတွေလည်း တင်ထားပါတယ်နော်(^O^)/

「梅の花」Nishinomiya Kitaguchi ဆိုင်အချက်အလက်

ဆိုင်အပြင်ပိုင်းပုံ↓

မြေပုံမှာတော့ ဒီမှာပါ↓

လိပ်စာက 兵庫県西宮市高松町5−22 阪急西宮ガーデンズゲート館1F ဖြစ်ပါတယ်။

ဖွင့်ချိန်
နေ့လယ် 11時~16時(15時 အော်ဒါနောက်ဆုံး)・ည 17時~22時(21時 အော်ဒါနောက်ဆုံး)

ဖုန်းနံပါတ် 
0798-69-2355

ဆက်စပ်လင့်ခ်
Nishinomiya Kitaguchi ဆိုင် ဝဘ်ဆိုက်

(※ဈေးနှုန်း၊ မီနူးပါဝင်မှု၊ ဖွင့်ချိန် စတာတွေက သတင်းယူချိန်က အချက်အလက်များဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးအချက်အလက်ကို ဆိုင်ကို တိုက်ရိုက်စုံစမ်းပါ။)

နောက်ဆုံးမှာ

生麩 ဆိုတာက တစ်ခွန်းတည်းပြောရရင် ဂျုံမှုန့်ကနေ ပြုလုပ်တဲ့ ပရိုတင်း ကို ဆိုလိုတာပါ။

ဂျုံမှုန့်ကို နယ်ပြီး ကစီဓာတ်တွေ ဖယ်ထုတ်ပြီးတဲ့အခြေအနေမှာ “gluten” လို့ခေါ်တဲ့ ပစ္စည်း ကျန်ပါတယ်။မူလတန်းတုန်းက သိပ္ပံစမ်းသပ်မှုမှာ ထုတ်ယူဖူးခဲ့ပါတယ်။

အဲဒါကို ပေါင်းထားတာက nama-fu ပါ! miso soup ထဲထည့်ဖို့ ရောင်းနေတဲ့ဟာတွေက nama-fu ကို အခြောက်ခံထားတာပါ〜(^ ^)

nama-fu က တရုတ်ကနေ shojin ryori ရဲ့ ပရိုတင်းအရင်းအမြစ်အဖြစ် ရောက်လာခဲ့တယ်လို့ ဆိုပါတယ်!

ပရိုတင်းမြင့်၊ ကယ်လိုရီနည်းပြီး အစာချေစုပ်ယူမှုလည်းကောင်းတဲ့ အစားအစာလှလှလေးပါ(^ ^)

သုံးထပ်ဘူး ထမင်းဘူးဆိုတာ စိတ်တက်ကြွစေတယ်နော်! ဟင်းတိုင်းမှာ ပညာရှင်ရဲ့ စိတ်စေတနာနဲ့ အနုစိတ်မှုကို ခံစားရတဲ့ အရမ်းကောင်းတဲ့ ထမင်းဘူးပါ။

ဒီနှစ်တော့ ဒီလိုထမင်းဘူးယူပြီး ပန်းကြည့်ပွဲသွားချင်မိတယ်နော်☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

 

西宮市の求人情報

レストラン・専門料理店
株式会社FOOD&LIFE COMPANIES 兵庫県 西宮市
月給25万円~40万400円
ラーメン店のホール・キッチンスタッフ/店舗運営/だしと麺
株式会社お客様みなさまおかげさま OMO INC 兵庫県 西宮市
月給23万円
「時短勤務可」/正看護師/常勤/日勤のみ/夜勤なし
オレンジ西宮 兵庫県 西宮市
月給25万8,900円~32万8,800円
丸亀製麺西宮前浜の接客スタッフ/月給23万~30万/兵庫県西宮市勤務/賞与あり/インセンあり/年休113日
株式会社トリドールホールディングス 兵庫県 西宮市
月給23万円~30万円
介護職・ヘルパー/サービス付高齢者住宅/兵庫県/西宮市/阪神本線
サービス付き高齢者向け住宅 清和の郷 兵庫県 西宮市
月給24万7,300円
Sponsored by 求人ボックス