「関西スーパー」लाई के भन्छन् नतिजा सार्वजनिक

यो पृष्ठ स्वचालित रूपमा अनुवादित गरिएको हो। सटीक जानकारीको लागि कृपया जापानी मूल पाठ हेर्नुहोस्।
にこ@にしつー
にしつー

Nishinomiya मा “यसलाई के भनिन्छ?” भन्ने खालका कुरा वा वस्तुबारे पाठकहरूलाई सोधेर लेख बनाउने 『にしつーなんて言う?』 को कुनामा स्वागत छ।

यो लेख にしつー लाई समर्थन गर्ने सैलून “ALBOBBY” को सहयोगमा प्रस्तुत गरिएको हो।

“関西スーパー” लाई तपाईं के भन्नुहुन्छ? भनेर हामीले प्रश्न गरेका थियौं।यहाँ

यसपटक 1,068 मत प्राप्त भयो~🤗🤗🤗
पाठकज्यूहरू, सर्वेक्षणमा सधैं सहयोग गर्नुभएकोमा धन्यवाद।

अब नतिजाまとめेर प्रस्तुत गरौँ।

सर्वेक्षणको内容

“関西スーパー” लाई के भन्नुहुन्छ?

  • 関西スーパー
  • 関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
  • 関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
  • 関スパ
  • अन्य
  • “अन्य” रोज्नुभएका व्यक्तिहरूले कृपया具体 रूपमा बताउनुहोस्

यी 6 वटा項目 हुन्।

“関西スーパー” लाई के भन्नुहुन्छ? को नतिजा

सर्वेक्षणका उत्तरहरू 1,068 मत थिए। धेरै उत्तरहरूको लागि धन्यवाद😀

समग्र नतिजा

  • 関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने) 41.4% भएर सबैभन्दा धेरै प्रयोग हुने बोलाउने तरिका रह्यो
  • त्यसपछि 関スパ 30.2%
  • 関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने) 18.3%
  • उही “関スー” भन्ने तरिकामा पनि अन्त्यको स्वर तल झार्ने र माथि उठाउनेमध्ये, तल झार्ने पक्ष करिब दोब्बर धेरै देखियो

क्षेत्रअनुसार “関西スーパー” लाई के भनिन्छ?

関西スーパー भएका क्षेत्रहरूबाट उत्तरको दर धेरै थियो, त्यसैले पहिले 関西スーパー भएको क्षेत्रहरूलाई ग्राफमा राखेर हेरेका छौं।

  • 香露園, 浜脇・用海 मा 関スゥー, अन्त्यको स्वर तल झर्ने, अत्यधिक धेरै
  • Shukugawa, Kurakuen-guchi, Uegahara・Taisha・Naruo・Takasu・Komatsu मा 関スパ भन्नेहरू धेरै
  • Koyoen・Kurakuen क्षेत्र भने 関スゥー अलि धेरै भए पनि लगभग उस्तै
  • Nishinomiya का 関西スーパー क्षेत्रहरूमा अरू क्षेत्रको तुलनामा 関スパ भन्नेहरू धेरै
  • Nishinomiya बाहिर भने 関スゥー भन्नेहरू धेरै

 

सबै क्षेत्रअनुसार “関西スーパー” लाई के भनिन्छ?

  • Koshienguchi क्षेत्र र Nigawa・Kotoen क्षेत्रमा “関西スーパー” भनेर औपचारिक नामले बोलाउने अनुपात अलि धेरै

उमेरअनुसार “関西スーパー” लाई के भन्नुहुन्छ?

※関スパ लाई आधार मानेर क्रम मिलाइएको छ

  • उमेर बढ्दै जाँदा 関西スーパー, 関スパ भन्ने अनुपात बढ्छ
  • अन्त्यको स्वर माथि उठाउने प्रवृत्ति 20代 मा धेरै देखिन्छ
  • 関スゥー, अन्त्यको स्वर तल झर्ने, 30代 मा सबैभन्दा धेरै

समग्रमा भने…

  • 60代以上 का व्यक्तिहरूमा जुनसुकै क्षेत्रमा पनि 関スパ धेरै छ।
  • तर Koyoen・Kurakuen क्षेत्रका व्यक्तिहरूमा “関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)” जुनसुकै उमेर समूहमा पनि सबैभन्दा धेरै देखियो।

“अन्य” भन्नेहरूले के भनिरहेका छन्?

“अन्य” भनेर उत्तर दिनेहरू कुलको करिब 2% थिए। आखिर कस्ता-कस्ता बोलाउने तरिका रहेछन् होला, जान्न मन लाग्छね(^o^)

  • 関ス(अन्त्य तन्काएर नबोल्ने) 17 मत
  • 関パ 2 मत
  • 関スパン, サイパー, 関スーさん, かんたいつうぱあ, スッパッパ प्रत्येक 1 मत

関ス भनेर नतन्काउने तरिका पनि रहेछーーーーー!!!
पक्कै पनि “関ス” कतै सुनेजस्तो पनि लाग्छ, नसुनेजस्तो पनि।

“関スーさん” भन्ने पनि रहेछ~
Kansai का मान्छेहरूकै शैली हो नि, アメちゃん वा コープさん जस्ता कुरा पनि भन्छन् है~

विभिन्न टिप्पणीहरू

関スパ
करिब 20 वर्षअघि Nishinomiya मा बस्ने सहकर्मीले 関スパ भनेर बोलाउँथे, त्यसैले म पनि स्वाभाविक रूपमा त्यसै भन्न थालेँ।
40代
関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
सबैले त्यसै भन्छन् भनेर
50代
関スパ
हाम्रो घरमा पार्टनर पनि म पनि Osaka मा हुर्केका हौं, र हामी सधैं 関スパ भन्छौं।
40代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
関スゥー भन्नु नै प्राकृतिक लाग्छ
40代
関スパ
किनकि यो 関西スーパー को आधिकारिक नामजस्तै हो
50代
関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
Kansai मा सरेर आएपछि वरिपरिका आमाहरूले त्यसै भनिरहेका थिए।
40代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
मेरो वरिपरि 関スパ भन्नेहरू र यो भन्नेहरू दुई भागमा बाँडिन्छन्, तर मलाई यही बढी मिल्दोजुल्दो लाग्छ।
50代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
वरिपरिका मानिसहरूले त्यसै बोलाउँछन् भनेर
40代
関スパ
वरिपरिका मान्छेहरू 関スー भन्छन्, तर हाम्रो घरमा 関スパ
40代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
वरिपरिका मान्छेहरू पनि 関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने) भन्छन्। कहिलेकाहीँ एकदमै विरलै 関スパ होला?
40代
関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
वरिपरिका सबैले भन्छन्, त्यसैले म पनि त्यस्तै भन्न पुगेँ
50代
関スパ
आमाबुबाले त्यसै भन्नुहुन्थ्यो भनेर
40代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
Nishinomiya मा बसेको 3 वर्ष भयो। वरिपरिका मानिसहरूको प्रभाव हो।
40代
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
पहिलेदेखि नै त्यसै बोलाउँदै आएकोले।
40代
関スパ
पहिलेदेखि नै 関スパ भनेर बोलाउँथेँ, र यो भन्नै सबैभन्दा मिल्दो लाग्छ।
50代
関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
दैनिक रूपमा त्यसै बोलाउँथेँ!
60歳以上
関スゥー(अन्त्यको स्वर तल झर्ने)
Hamamatsubara को 関スゥー!
30代
関スー(अन्त्यको स्वर माथि उठ्ने)
बुझ्न थालेदेखि नै 関スー
20代

“यसलाई के भनिन्छ?” सर्वेक्षण募集

Nishinomiya मा “यसलाई के भनिन्छ?” भनेर सोध्न चाहनुहुने वस्तु वा कुराका लागि सर्वेक्षणका विषयहरू募集 गरिरहेका छौं!
लेख बन्न पनि सक्छ, त्यसैलेぜひ उत्साहपूर्वक भर्नुहोस्!

अन्त्यमा

○○ स्टेशनलाई के भन्नुहुन्छ? पछि, “関西スーパー” लाई के भन्नुहुन्छ?
कस्तो लाग्यो~(^o^)

बोलाउने तरिकामा वरिपरिका मानिसहरूको प्रभाव निकै ठूलो हुन्छ है।
म आफैं पनि Kobe को स्कूलमा पढ्ने विद्यार्थी हुँदा त जे भए पनि अन्त्यमा “○○しと~?” भन्दै “とーとー” धेरै भन्थेँ, तर अहिले त Kobe बोलीजस्तो कुरा पनि पूरै हराइसकेको छ।

उही “関スー” मा पनि अन्त्यको स्वर तल झार्ने पक्ष र माथि उठाउने पक्ष थिए, अनि “関ス” भनेर रोक्ने तरिका पनि रहेछ।
उमेर बढ्दै जाँदा “関スパ” को अनुपात बढ्नु पनि रोचक लाग्यो।

西宮市の求人情報

タクシードライバー「週3勤務・正社員」手取り40万以上/普通免許のみOK/20代~50代活躍中
株式会社アシスト 兵庫県 西宮市
月給41万7,000円~60万1,000円
芸能関係者の専属ドライバー「月収50万以上・退職金あり」週3勤務・二種免許不要
株式会社トラスト 兵庫県 西宮市
月給42万1,000円~60万5,000円
役員送迎の専属ドライバー「週3勤務」年収600万円可/普免のみOK/賞与年2回
株式会社トラスト 兵庫県 西宮市
月給42万3,000円~60万7,000円
「未経験から年収600万」役員送迎ドライバー/週3勤務/普通免許のみOK
株式会社ネクスト 兵庫県 西宮市
月給41万8,000円~60万2,000円
Sponsored by 求人ボックス