How Do You Read This Town Name? “甲子園六石町” Nishinomiya Quiz

This page is automatically translated. Please refer to the original Japanese for accuracy.
ゆまっち@にしつー
にしつー

Here’s the “Nishinomiya Quiz” corner, where getting it right proves you’re a true Nishinomiya expert.

Here’s today’s quiz↓

Q. How do you read this town name? “甲子園六石町”

a.Koshien Rokuishi-cho
b.Koshien Rokkoku-cho
c.Koshien Muttsuishi-cho
d.Koshien Rokuseki-cho

Nishitsu correct answer rate: 30%

If you haven’t seen the answer yet, give it a try♪

この町名なんて読む?「甲子園六石町」
  • a.こうしえんろくいしちょう
    13.7%(51票)
  • b.こうしえんろっこくちょう
    64.6%(241票)
  • c.こうしえんむっついしちょう
    8%(30票)
  • d.こうしえんろくせきちょう
    13.7%(51票)
373票

The area with Urafu Police Box and

Hamada Park is “甲子園六石町.” (There were also condominiums and apartments named after Koshien Rokkoku-cho.)

 

 

 

The correct answer was “Koshien Rokkoku-cho”

The Origin of “甲子園六石町”

甲子園六石町
The name comes from a local story about the “Rokkoku no Watashi” ferry crossing, where the teahouse’s rice cakes reportedly sold as much as six koku (about 1,000 L) every day. Since the area was part of the former Imazu area, it was named Imazu Rokkoku-cho in 1940, but in 1964 it was renamed “Koshien Rokkoku-cho” after Koshien Stadium.

For details, see here

The address is Koshien Rokkoku-cho, Nishinomiya City, Hyogo Prefecture.