Gardens ရဲ့ MUJI မှာ “さかなのおにいさん かわちゃんのトーク&ワークショップ” လုပ်မယ့်ပုံပါ ဇူလိုင် 6日

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
しゃちょ美@にしつー
にしつー

Hankyu Nishinomiya Gardens ရဲ့ 無印良品 (MUJI) ဆိုင်ကို 「さかなのおにいさん かわちゃん」 လာမယ့်ပုံပါ။


【無印良品阪急西宮ガーデンズ】イベント告知|7/6(土)|さかなのおにいさん かわちゃんのおさかなトークショー&ワークショップ | 無印良品 မှ ကိုးကားသည်

7月6日(土) မှာ ကျင်းပပါမယ်။ Workshop ကတော့ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ် ရှိပါတယ်။

အခမဲ့ event ပါ!

နေရာက Open MUJI(阪急西宮ガーデンズ 3F)

လူဦးရေ ကန့်သတ်ချက်

အကြိမ်တိုင်း 15 ဦး
※Workshop သာ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ်

လျှောက်ထားနည်း

Workshop သာ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ်
လျှောက်လွှာ form က ဒီမှာ
လျှောက်ထားကာလ:6月27日(木)23:59 အထိ
မဲပေါက်သူ ကြေညာခြင်း:6月28日(金)

ဘယ်သူမဆို ပါဝင်လို့ရလား?

Talk show က ဘယ်သူမဆို ပါဝင် OK (လူများပြီး ပြည့်ကျပ်နေလျှင် ကန့်သတ်မှု ရှိနိုင်)
Workshop ကတော့ မဲနှိုက်ပြီး ပေါက်တဲ့သူတွေသာ ပါဝင်နိုင်ပါတယ်

ဘာတွေ လုပ်မှာလဲ?

  • Talk show
    かわちゃん နဲ့အတူ ငါးတွေ၊ ပင်လယ်အကြောင်း quiz တွေဖြေပြီး ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် လေ့လာကြမယ်
  • Workshop
    အရောင်စုံငါးလေးတွေကို ရေးဆွဲပြီး ပင်လယ်ကြီးထဲမှာ ရေကူးခိုင်းကြမယ်
    ※Workshop ပြီးရင် လက်မှတ်ရေးပေးတဲ့ session လည်း ရှိပါတယ်နော်〜

အစီအစဉ်ဇယား

ပထမအကြိမ်

  • Talk show:11:00〜11:40
  • Workshop:11:40〜12:00

ဒုတိယအကြိမ်

  • Talk show:14:00〜14:40
  • Workshop:14:40〜15:00

နောက်ဆုံးအနေနဲ့

古野電気 ရဲ့ ambassador ဖြစ်တဲ့ かわちゃん။ အရင်တုန်းက 古野電気 မှာ quiz လုပ်တုန်းက 鯖(サバ) က လွယ်လွယ်ပျက်စီးတတ်လို့ ဆိပ်ကမ်းမှာ မြန်မြန် တင်ပို့နိုင်အောင် တကယ်တော့ 90 ကောင်ပဲရှိတာကိုတောင် 「鯖100匹です!」 လို့ ပိုပြောခဲ့တာက 「サバを読む」 ဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ မူလအစဖြစ်တယ်လို့ ပြောခဲ့တာကြောင့် “ဟယ်〜” ခလုတ်ကို 5 ကြိမ်လောက် နှိပ်ချင်သွားခဲ့ပါတယ်〜။ ဒီနေ့လည်း ငါးအကြောင်း စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ 이야တွေ အများကြီး ကြားရမယ်ထင်ပါတယ်〜

西宮市の求人情報

とんかつ弁当の販売/未経験OK/地元で働ける
株式会社曲田商店 兵庫県 西宮市
月給20万5,000円~25万円
青果加工・販売「正社員募集」
株式会社ロピア 兵庫県 西宮市
月給28万4,200円~46万1,100円
接客・販売
株式会社カーポートマルゼン 兵庫県 西宮市
年収340万円~450万円
注文住宅の販売営業/未経験歓迎/2203
株式会社ホームライフ 兵庫県 西宮市
年収400万円~1,500万円
Sponsored by 求人ボックス