မြို့တော်ခန်းမဘေးမှာ သာမန်လိုထားတဲ့ လမ်းညွှန်တိုင်ကို ယနေ့လမ်းပေါ်မှာ ကိုယ့်သဘောနဲ့ ထားကြည့်ခဲ့တယ်

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
まま@にしつー
にしつー

မြို့တော်ရုံးရှိတဲ့ Rokutanji-cho ကို ကွစ်ဇ်လုပ်တုန်းက၊

この町名なんて読む?「六湛寺町」【にしのみやクイズ】

2020年8月19日

မြို့တော်ရုံးနဲ့ Amity Hall ကြားမှာ ရှိခဲ့တဲ့ လမ်းညွှန်ကျောက်တိုင်↓

ရှင်းရှင်းလင်းလင်းညာဘက် Koyama လို့ ရေးထားပြီး

အရမ်းဖတ်ရခက်ပေမယ့်၊ ဘယ်ဘက် Koshikiiwa လို့ ရေးထားပါတယ်^^;

နောက်နေ့ အရိပ်ကျနေတဲ့အပိုင်းကို သွားဓာတ်ပုံရိုက်တော့ Koshikiiwa-mura လို့ ဖြစ်နေပါတယ်…

သေချာတာကတော့ ဒီနေရာမှာ ရှိနေရင် နှစ်နေရာလုံးကို မရောက်နိုင်ပါဘူး(ーー;)

ဒါကြောင့်၊ ဒီနားလေးမှာ ရှိရင် အဆင်ပြေမယ်လို့ ကိုယ့်ဘာသာဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်!

နှစ်နေရာလုံးကို ရောက်နိုင်မယ့် နေရာမျိုးကို ကိုယ့်ဘာသာ ရှာကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်\(^o^)/

ဒီမှာ↓

လက်ရှိ Koshikiiwa ဒေသမှာ ရပ်ကွက်အသင်းရှိပြီး 「အိပ်မက်နဲ့ ရိုမန်တစ်ဆန်မှုကို ဖန်တီးတဲ့မြို့ Koshikiiwa」 ဆိုတဲ့ ဝဘ်ဆိုက်လည်း လည်ပတ်နေပါတယ်။

ဒေသအကျယ်အဝန်းက 18 မြို့နယ်ပါ။
Nishihira-cho. Matsukaze-cho. Ishibane-cho. Horaku-cho. Sakura-cho. Minami-Koshikiiwa-cho. Oimatsu-cho. Hinoke-cho Koshikiiwa-cho. Bishamon-cho. Kadoishi-cho. Mimasaka-cho. Oimatsu-cho (တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း). Hinoke-cho (တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း) Kikutani-cho. Matsuo-cho. Kudetani-cho. Matsugaoka-cho. Fukaya-cho (တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း). Kitsuyama-cho (တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း) ဖြစ်ပါတယ်။

နောက်ဆုံးအနေနဲ့

မြို့တော်ရုံးဘေးမှာ ရှိခဲ့တဲ့ လမ်းညွှန်ကျောက်တိုင်ဟာ ရုံးအဆောက်အအုံအသစ် ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်စဉ် မြေအောက်ကနေ တွေ့ရှိခဲ့တယ်လို့ ဆိုပေမယ့်၊ အကြိမ်ကြိမ် ရွှေ့ပြောင်းထားပုံရပါတယ်။

『Nishinomiya သမိုင်းလမ်းလျှောက်လမ်းညွှန်မြေပုံ』 မြို့ပညာရေးကော်မတီ၊ 2008 ခုနှစ်ထုတ်မှာတော့ “Oide-bashi အနီးကနေ Koyama နဲ့ Koshikiiwa-mura သို့ ခွဲသွားတဲ့ လမ်းခွဲနားမှာ ရှိခဲ့တယ်” ဆိုတဲ့ ကြားဖူးနားဝကို ဖော်ပြထားပါတယ်။

Oide-bashi ကို မြေပုံမှာကြည့်ရင် ဒီမှာ↓