Gardens ရဲ့ MUJI မှာ “さかなのおにいさん かわちゃんのトーク&ワークショップ” လုပ်မယ့်ပုံပါ ဇူလိုင် 6日

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
しゃちょ美@にしつー
にしつー

Hankyu Nishinomiya Gardens ရဲ့ 無印良品 (MUJI) ဆိုင်ကို 「さかなのおにいさん かわちゃん」 လာမယ့်ပုံပါ။


【無印良品阪急西宮ガーデンズ】イベント告知|7/6(土)|さかなのおにいさん かわちゃんのおさかなトークショー&ワークショップ | 無印良品 မှ ကိုးကားသည်

7月6日(土) မှာ ကျင်းပပါမယ်။ Workshop ကတော့ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ် ရှိပါတယ်။

အခမဲ့ event ပါ!

နေရာက Open MUJI(阪急西宮ガーデンズ 3F)

လူဦးရေ ကန့်သတ်ချက်

အကြိမ်တိုင်း 15 ဦး
※Workshop သာ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ်

လျှောက်ထားနည်း

Workshop သာ ကြိုတင် Web မဲနှိုက်စနစ်
လျှောက်လွှာ form က ဒီမှာ
လျှောက်ထားကာလ:6月27日(木)23:59 အထိ
မဲပေါက်သူ ကြေညာခြင်း:6月28日(金)

ဘယ်သူမဆို ပါဝင်လို့ရလား?

Talk show က ဘယ်သူမဆို ပါဝင် OK (လူများပြီး ပြည့်ကျပ်နေလျှင် ကန့်သတ်မှု ရှိနိုင်)
Workshop ကတော့ မဲနှိုက်ပြီး ပေါက်တဲ့သူတွေသာ ပါဝင်နိုင်ပါတယ်

ဘာတွေ လုပ်မှာလဲ?

  • Talk show
    かわちゃん နဲ့အတူ ငါးတွေ၊ ပင်လယ်အကြောင်း quiz တွေဖြေပြီး ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် လေ့လာကြမယ်
  • Workshop
    အရောင်စုံငါးလေးတွေကို ရေးဆွဲပြီး ပင်လယ်ကြီးထဲမှာ ရေကူးခိုင်းကြမယ်
    ※Workshop ပြီးရင် လက်မှတ်ရေးပေးတဲ့ session လည်း ရှိပါတယ်နော်〜

အစီအစဉ်ဇယား

ပထမအကြိမ်

  • Talk show:11:00〜11:40
  • Workshop:11:40〜12:00

ဒုတိယအကြိမ်

  • Talk show:14:00〜14:40
  • Workshop:14:40〜15:00

နောက်ဆုံးအနေနဲ့

古野電気 ရဲ့ ambassador ဖြစ်တဲ့ かわちゃん။ အရင်တုန်းက 古野電気 မှာ quiz လုပ်တုန်းက 鯖(サバ) က လွယ်လွယ်ပျက်စီးတတ်လို့ ဆိပ်ကမ်းမှာ မြန်မြန် တင်ပို့နိုင်အောင် တကယ်တော့ 90 ကောင်ပဲရှိတာကိုတောင် 「鯖100匹です!」 လို့ ပိုပြောခဲ့တာက 「サバを読む」 ဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ မူလအစဖြစ်တယ်လို့ ပြောခဲ့တာကြောင့် “ဟယ်〜” ခလုတ်ကို 5 ကြိမ်လောက် နှိပ်ချင်သွားခဲ့ပါတယ်〜။ ဒီနေ့လည်း ငါးအကြောင်း စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ 이야တွေ အများကြီး ကြားရမယ်ထင်ပါတယ်〜

西宮市の求人情報

システム運用管理・保守/製品の販売管理システムのシステム開発
株式会社スタッフサービス エンジニアガイド 兵庫県 西宮市
時給2,650円~
福祉用具専門相談員/福祉用具貸与・販売/日勤のみ
株式会社ダスキンユニオン ダスキンヘルスレント西宮ステーション 兵庫県 西宮市
時給1,220円~
「言語聴覚士・ST」企業/駅orバス停近い
ヒヤリング・ディストリビュータ・ジャパン株式会社 AudioNova西宮店 兵庫県 西宮市
月給24万5,000円~
「住宅手当あり」クリニックの看護助手・職員 6月29日更新
株式会社ザグザグ 兵庫県 西宮市
月給21万3,000円~30万7,000円
Sponsored by 求人ボックス