Nhiều món ở Shokudo Maruya như “Anata no Potesara” và “Odashi de Taberu Odashimaki” trước ga Mondo-Yakujin【Nishitsu Gourmet】

Trang này được dịch tự động. Vui lòng tham khảo bản gốc tiếng Nhật để có thông tin chính xác.
まま@にしつー

Vì “たこ焼きとかすうどん 食堂まるや” đã khai trương trước ga Mondo-Yakujin vào ngày 2 tháng 8, nên

đã đi nhậu ban ngày về đây\(^o^)/

Tất nhiên người uống chính là Niko-san!

Những món đã ăn và uống ở “食堂まるや”

Bất ngờ chưa! Highball ¥199 (chưa thuế) đó\(^o^)/

Highball rất dễ uống, giá lại rẻ nữa nên cảm giác có thể uống liên tục luôn!

Món được quản lý cửa hàng gợi ý là rượu quýt nghiền thô ¥490 (chưa thuế), uống với đá (*^^)v

“あなたのポテサラ” ¥490 (chưa thuế)

Tự tay trộn củ cải muối takuan đặc biệt, dưa muối ớt chuông và nhiều thứ khác!

Đến cả chiếc bát cũng được chăm chútヽ(^。^)ノ

Kết cấu và hương vị của 2 loại đồ muối tạo điểm nhấn, rất hợp với rượu!

Cách trộn như bên dưới↓

“お出汁で食べるお出汁巻き” ¥690 (chưa thuế)

Thoạt nhìn thì món trứng cuộn dashi bình thường xuất hiện, nhưng….↓↓↓

Đây là món trứng cuộn dashi thơm mùi nước dùng, kiểu chưa từng thấy luôn~\(^o^)/

“京都トロ湯葉ムネ山葵” ¥690 (chưa thuế)

Yuba mềm mịn cùng thịt ức gà tái, thêm vị wasabi nổi bật, món này cũng hợp rượu lắm

Loại rượu đã gọi là “バイスサワーサワー” ¥590 (chưa thuế)

Dùng shochu “Kyogetsu” làm nền rượu,

rồi rót thêm Vice Sour có vị chua thanh mát với chiết xuất tía tô!

Thế là hoàn thành ly rượu màu hồng dễ thươngヽ(^。^)ノNiko-chan thích uống đậm rượu hơn, nên Mama đã uống phần còn lại như nước trái cây!

“たゆたゆ蛸のやわらか煮ハーフ” ¥390 (chưa thuế)

Vị nêm đậm rất đưa rượu, bạch tuộc thì mềm, còn củ cải thì thấm đầy vị ngoncảm giác chỉ muốn gọi thêm cơm trắng(^^)

“鶏ユッケ” ¥690 (chưa thuế)

Đây là món được cô nhân viên tươi tắn, dễ thương của quán gợi ý!

Thịt gà tươi và ngon lắm đó\(^o^)/

“Sapporo Black Label 生中” ¥490 (chưa thuế) “ミックスジュース” ¥390 (chưa thuế)

Đồ uống kết thúc là bia và nước ép\(^o^)/

Nước ép mix có vị quýt nổi hơn chuối, ngọt và ngon lắm

Từ món “takoyaki” cũng là món ghi trên bảng hiệu của quán, gọi “ネギまみれ” ¥500 (chưa thuế)

Maruya rất chú trọng bạch tuộc nên bạch tuộc ngon thật!

Trên bảng có viết: “Dùng bạch tuộc madako thật giao thẳng từ chợ đầu mối trung tâm, mỗi viên takoyaki có 5 gram”!

Món này cũng có trên bảng hiệu: “浪速のかすうどん” ¥690 (chưa thuế)

Có ai từng nghĩ “kasu” là gì vậy?

“Kasu” là phần ruột bò, được chiên chậm ở nhiệt độ thấp cho đến khi mỡ được rút bớt và trở nên giòn

Nghe có vẻ nhiều dầu mỡ, nhưng thực ra giàu protein và cũng đầy collagen!

Khi cho vào udon, vị umami tăng lên, vừa có độ giòn vừa có cảm giác mềm mọng thấm nước dùng, thưởng thức được cả hai cùng lúc(^^)

Ăn thật nhiều, uống thật nhiều từ trưa, quá thỏa mãn~\(^o^)/

Thực đơn của “食堂まるや”

Mọi người ơi! Trà bắp và trà ô long vậy mà miễn phí!!!

Món đặc sản gà Chiran nướng than hình như bắt đầu từ khoảng 4 giờ chiều ^_^;

Cũng có thực đơn thay đổi hằng ngày nữa!

Thông tin cửa hàng “食堂まるや”

Bên ngoài quán↓

Không gian bên trong↓

Khi vào quán có sát khuẩn tay bằng cồn, biện pháp phòng chống corona rất đầy đủ!(^^)!

Chị nhân viên đã gợi ý một góc chụp ảnh đẹp\(^o^)/↓

Trên bản đồ là đây↓

Địa chỉ…西宮市下大市西町1-27
Số điện thoại…0798-31-7567
Giờ mở cửa…13:00~23:00
Ngày nghỉ định kỳ…Chưa quyết định

Liên kết liên quan Facebook

Lời kết

Vì tên có chữ “shokudo” nên cứ tưởng đây là quán kiểu ăn no nê,

nhưng hóa ra là một izakaya ngon đúng nghĩa và rất đã\(^o^)/

西宮市の求人情報

レストラン・専門料理店
株式会社ビーケー・ジャパン 兵庫県 西宮市
月給31万円~40万7,000円
丸亀製麺西宮の接客スタッフ/月給23万~30万/兵庫県西宮市勤務/賞与あり/インセンあり/年休113日
株式会社トリドールホールディングス 兵庫県 西宮市
月給23万円~30万円
介護職・ヘルパー/兵庫県/西宮市/阪神本線 甲子園/サービス付高齢者住宅
サービス付き高齢者向け住宅 清和の郷 兵庫県 西宮市
月給24万7,300円
PC・データ入力/事務/テレオペ 在宅OK 注文内容をそのまま入力 WEB登録OK/髪型自由/即日可
株式会社エスプールヒューマンソリューションズ 兵庫県 西宮市
時給1,530円~1,730円
理容師・スタイリスト
株式会社将軍ジャパン 兵庫県 西宮市
月給28万5,000円~
Sponsored by 求人ボックス