Nỗ lực giải đáp các thắc mắc thường gặp của người dân về loa phòng chống thiên tai

Trang này được dịch tự động. Vui lòng tham khảo bản gốc tiếng Nhật để có thông tin chính xác.
しゃちょう@にしつー
にしつー

Ngày 1 tháng 9 là Ngày Phòng chống thiên tai.

Khi xem trang câu hỏi thường gặp về loa phòng chống thiên tai của Tòa thị chính Nishinomiya, mình thấy họ đang rất cố gắng trả lời những thắc mắc khá “xoáy” từ người dân.

Các câu hỏi từ người dân như sau↓

Loa phòng chống thiên tai khi mất điện thì không kêu nữa à?
Loa phòng chống thiên tai đặt ở công viên này nọ khi có thiên tai có bị đổ không?
Có cần phải phát sóng định kỳ không?
Không chỉ khó nghe, mà tôi còn chẳng nghe thấy gì.
Tiếng phát sóng ồn quá.
Tôi nghĩ giọng phát sóng nên là giọng nam (nữ) thì hơn.
Phát sóng từ loa phòng chống thiên tai nói chậm quá, không có cảm giác khẩn cấp.

Loa phòng chống thiên tai|Trang web thành phố Nishinomiya

Vì là phòng chống thiên tai nên có đủ thứ khiến mọi người lo lắng

Trong các câu hỏi, có những thắc mắc như “Nếu mất điện thì loa không kêu à?” hay “Khi xảy ra thiên tai thì có bị đổ không?”, đúng là vì liên quan đến phòng chống thiên tai nên người dân khá lo lắng.

Về việc mất điện, câu trả lời là loa phòng chống thiên tai dường như có tích hợp pin bên trong, có thể hoạt động trong 24 giờ.

Với câu hỏi “Có bị đổ không?”, họ trả lời rất cẩn thận rằng loa được dựng chắc chắn, nhưng nếu bị sóng thần, bão hoặc vật lớn va vào thì có thể bị đổ.

Không chỉ khó nghe, mà tôi còn chẳng nghe thấy gì

Cách hỏi “Không chỉ khó nghe, mà tôi còn chẳng nghe thấy gì.” nghe hơi thú vị, nhưng đây là một vấn đề rất thiết thực.

Gần đây có nhiều nhà dùng cửa sổ hai lớp, và nếu đóng cửa sổ lại thì có những loại cửa cách âm tốt đến mức gần như chặn hẳn tiếng bên ngoài.

Câu trả lời là hãy theo dõi qua tivi hoặc radio.

Tivi thì khi mất điện sẽ không dùng được, nên radio phòng chống thiên tai do thành phố Nishinomiya bán với giá ưu đãi, loại sẽ tự bật khi khẩn cấp, là lựa chọn được khuyến nghị.

緊急時に勝手に電源が入る緊急告知ラジオが破格の値段で売るみたい。6月1日から

2019年5月31日

Khi nào loa sẽ phát sóng?

Trang này cũng có ghi những trường hợp loa phòng chống thiên tai sẽ phát sóng.

  • Khi quan sát thấy động đất được dự đoán có rung lắc từ cấp độ 4 trở lên
  • Khi xảy ra động đất từ cấp độ 4 trở lên
  • Khi có thông báo cảnh báo sóng thần, cảnh báo sóng thần hoặc cảnh báo sóng thần lớn
    (thông báo cảnh báo sóng thần chỉ áp dụng cho khu vực ven biển)
  • Khi ban hành chuẩn bị sơ tán・bắt đầu sơ tán người cao tuổi, khuyến cáo sơ tán, chỉ thị sơ tán(khẩn cấp)
  • Khi có khả năng xảy ra tình huống tấn công vũ trang
  • Khi thành phố có thông tin đặc biệt cần thông báo đến người dân

Lời cuối

Ngoài ra còn có nhiều ý kiến khác như giọng nam nhiều hơn, nói chậm quá, v.v. Có lẽ điều đó cũng cho thấy mọi người vẫn rất quan tâm đến phòng chống thiên tai. Nếu muốn xem phần trả lời, hãy thử xem trang của Tòa thị chính Nishinomiya nhé.

Về việc loa sẽ phát sóng như thế nào thì xem tại đây.

西宮市の求人情報

認可保育園の保育士
株式会社キッズ1ハート ヒーローズにしのみや保育園 兵庫県 西宮市
月給19万5,000円
保育補助/中・小規模保育園/お昼寝の見守りや食事サポート/兵庫県西宮市
株式会社ウィルオブ・ワーク キッズケア営業部 兵庫県 西宮市
時給1,700円~
Sponsored by 求人ボックス