Có vẻ như Coop Kobe sẽ triển khai khung giờ mua sắm riêng dành cho người cao tuổi, người khuyết tật và phụ nữ mang thai.
※Ảnh chụp từ Thông báo kêu gọi hợp tác về khung giờ mua sắm|Liên hiệp Hợp tác xã tiêu dùng Coop Kobe
目次
Do dự kiến sẽ đông khách trong thời gian tới
Do ảnh hưởng của tuyên bố tình trạng khẩn cấp lần này và các yếu tố khác, các cửa hàng được dự đoán sẽ trở nên đông đúc.
Vì vậy, để những người cần được quan tâm về mặt xã hội có thể yên tâm mua sắm, Coop Kobe sẽ thiết lập khung giờ mua sắm riêng.
Ngày bắt đầu: Từ ngày 8 tháng 4 cho đến khi có thông báo mới
Thời gian thực hiện: 30 phút kể từ khi mở cửa
Đối tượng:
- Người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên
- Người có khuyết tật về cơ thể
- Phụ nữ mang thai và sau sinh (có thể đi cùng người hỗ trợ)
Cửa hàng áp dụng: Tất cả các cửa hàng, ngoại trừ Coop Mini
Danh sách các cửa hàng Coop ở Nishinomiya
Coop Mini không được liệt kê.
Lần này khung giờ áp dụng là 30 phút kể từ khi mở cửa, nên chúng tôi cũng ghi kèm giờ hoạt động.(Đối với các cửa hàng có tầng hầm, tầng 1 và tầng 2, chỉ đăng giờ hoạt động của tầng 1)
- コープ苦楽園(10時〜23時)
- コープ夙川(10時〜21時)
- コープ香櫨園(9時〜21時)
- コープ北口食彩館(10時〜21時45分)
- コープ甲東園(9時〜22時)
- コープ武庫川(9時〜21時)
- コープ甲陽園(10時〜21時)
- コープ西宮東(9時〜21時)
- コープマリナパーク(9時〜21時)
- コープ西宮南(9時半〜21時)
- コープ甲子園口(9時〜23時)
- コープ西宮(10時〜20時)
- コープ西宮北(9時〜21時)
Lời kết
Có vẻ như trong đợt COVID-19 lần này, rất nhiều người cao tuổi đã qua đời. Việc các siêu thị suy nghĩ và thực hiện nhiều biện pháp để phân tán tình trạng đông đúc là điều rất đáng trân trọng.
Chỉ là một ý tưởng chợt nghĩ thôi, nhưng để giảm số ca nhiễm nói chung, có thể cũng hay nếu quy định khung giờ đi siêu thị chẳng hạn như người sinh tháng 1 và tháng 2 đi lúc 10 giờ và 16 giờ, người sinh tháng 3 và tháng 4 đi lúc 11 giờ và 17 giờ. Tất nhiên, tiền đề là những ai không thể đi vào khung giờ đó thì vẫn được xem là ngoại lệ. Và dĩ nhiên cũng không thể bắt buộc được nhỉ.
















