A Tree-Lined Street of Marronniers Not Malony [Nishinomiya Photo]

This page is automatically translated. Please refer to the original Japanese for accuracy.
まま@にしつー
にしつー

Around where Route 171 and the Yamate Kansen intersection turns toward Shukugawa, the “marronnier tree-lined street” begins (*^^)v

“Today I’m off to take photos of the marronniers!(^^)!”

“Leader, do you know what a marronnier is?”

“I know, it’s that clear stuff, right?”

“???????”

“Isn’t that malony?”

Everyone burst out laughing (^o^)丿

After that conversation, I went out to take photos!

Since I had the chance, here’s one collaboration photo of “marronnier” and “malony” (^^)v

Now everyone who sees this article should have the marronnier-lined street firmly in their memory~(*^^)v

The flowers look like this, blooming in a shape that feels a bit like a pyramid.

Each individual flower looks like this. So cute (*^^)v

The leaves look like this. The Japanese name for marronnier is seiyou tochi no ki, or horse chestnut.

Here it is on the map ↓ It’s right in the middle of Bundoucho.

“© OpenStreetMap contributors”

I thought it was wonderful that Nishinomiya has a “marronnier tree-lined street” too 💖

because marronniers appear in the lyrics of “Toki ni wa Mukashi no Hanashi wo”, the ending song sung by Gina in Studio Ghibli’s film Porco Rosso,

and there are even marronnier trees lining the Champs-Élysées in Paris (#^.^#)

I hope Nishinomiya’s “marronnier tree-lined street” becomes as lovely as the Champs-Élysées someday~(*^^)v

「マロニエ」って何か知っていましたか?
  • もちろん知っていた
    28.9%(11票)
  • 残念ながら知らなかった
    57.9%(22票)
  • マロニーだと思っていた
    13.2%(5票)
38票

西宮市の求人情報

管理栄養士/常勤/介護施設/唐櫃台 有馬線/神鉄六甲 有馬線
介護老人保健施設 カトレア六甲 兵庫県 西宮市
月給20万7,000円~29万400円
介護士 ベネッセの老人ホーム/7/2 新着/定期昇給有
ベネッセスタイルケア メディカル・リハビリホームグランダ香櫨園 兵庫県 西宮市
月給19万3,000円~
介護老人保健施設の看護師/常勤・夜勤有り
介護老人保健施設シルバーハウス 兵庫県 西宮市
月給25万7,000円~29万8,000円
「言語聴覚士・ST」介護老人保健施設/車通勤可
尼崎医療生活協同組合 尼崎医療生協介護老人保健施設 ひだまりの里 兵庫県 西宮市
時給1,500円~
Sponsored by 求人ボックス