Đọc được không? → “Tờ báo 〇〇 gần ga Nishinomiya-Najio được viết ngang từ phải sang trái”【Ảnh Nishinomiya】

Trang này được dịch tự động. Vui lòng tham khảo bản gốc tiếng Nhật để có thông tin chính xác.
しゃちょう@にしつー
にしつー

Đáp án: “Tờ báo 〇〇 gần ga Nishinomiya-Najio được viết ngang từ phải sang trái”(chữ “rua” bị đảo ngược mất rồi<m(__)m>)

Logo trên tòa nhà điểm bán báo Asahi Shimbun nằm ngay gần ga Nishinomiya-Najio được viết từ phải → trái.

Đây↓

Nhưng dòng “名塩NEWsステーション” thì lại dùng chữ ngang kiểu hiện nay.

Nhân tiện, kiểu viết ngang từ phải sang trái là cách viết trước chiến tranh nhỉ.Dù vậy, có vẻ không phải lúc đó hoàn toàn không có kiểu viết ngang từ trái sang phải như hiện nay

Có vẻ nói là viết ngang thì không hẳn, mà đúng hơn là viết dọc mỗi dòng một chữ.

Có một bài tweet giải thích rất dễ hiểu.

西宮市の求人情報

一般事務・OA事務/時給1430円 週4日OK時短未経験OK土日祝休み 事務
株式会社リクルートスタッフィング 関西オフィス 兵庫県 西宮市
時給1,430円~
レストラン・専門料理店
株式会社アークミール 兵庫県 西宮市
月給22万円~31万円
UGG アグ シューズ販売 西宮阪急
株式会社iDA 兵庫県 西宮市
時給1,500円~1,600円
Sponsored by 求人ボックス