မနေ့က အရွယ်ရောက်အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားပြီးနောက် Koshien Stadium အနီးအနားမြင်ကွင်း

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
しゃちょ美@にしつー
にしつー

令和8年1月12日に Koshien Stadium မှာ ကျင်းပခဲ့တဲ့ “Nishinomiya မြို့ အသက်နှစ်ဆယ်ပြည့်သူများ တွေ့ဆုံပွဲ(ယခင် လူကြီးဖြစ်ခြင်းအခမ်းအနား)” ပြီးဆုံးပြီးနောက် ဘောလုံးကွင်းရှေ့က အခြေအနေတွေပါ။
(かがやき509号@にしつーsp さんက ဓာတ်ပုံ・အချက်အလက် ပေးပို့ထားတာပါ)

လူကြီးဖြစ်ခြင်းအခမ်းအနားရဲ့ အမည်က 3 နှစ်အရင်ကတည်းက “Nishinomiya မြို့ အသက်နှစ်ဆယ်ပြည့်သူများ တွေ့ဆုံပွဲ” လို့ ပြောင်းထားပါတယ်။

きのうやってた成人式終了後の甲子園球場前のようす

2023年1月11日

မိဘအုပ်ထိန်းသူတွေ လာကြိုနေတဲ့ မြင်ကွင်းပါ။

ကီမိုနိုဝတ်ထားတဲ့ မိန်းကလေးတွေ ထွက်လာကြပါပြီ〜။ ဒီတစ်ခါတော့ Ginsan အမိုးပြင်ဆင်ရေးလုပ်ငန်းရဲ့ သက်ရောက်မှုကြောင့် ထွက်ပေါက်က ဒီ နံပါတ် 7 နဲ့ 8 ပဲ ဖြစ်နေခဲ့ပုံပါ။

ဒီလို လေထဲပေါ်နေတဲ့ဟာမျိုးကို မကြာသေးခင်က လူကြီးဖြစ်ခြင်းအခမ်းအနားတွေမှာ မကြာခဏ တွေ့ရပါတယ်။ တော်တော်ကို ခမ်းနားတယ်။

ဒီနေရာမှာ စုနေကြရင် လူကျပ်သွားလို့ ရွှေ့ပေးဖို့ အသံလွှင့်ကြေညာနေခဲ့ပါတယ်〜

မနှစ်ကထက် ပိုပြီး စီးဆင်းမှုချောမွေ့နေသလို၊ လုံခြုံရေးဝန်ထမ်းတွေလည်း အေးအေးဆေးဆေး ကိုင်တွယ်နေကြပုံပါ။

Koshien ရှိတဲ့နေရာက Hyogo ခရိုင် Nishinomiya မြို့ပါ။ အကြိမ်ကြိမ် ပြောနေပါတယ်၊ Osaka မဟုတ်ပါဘူး။

ご意見募集 にしつーQ

西宮の成人式の思い出を教えてください〜、めっちゃ前でもOK

みんなのご意見 (2件)

1972・1973年生まれです。市民会館で開催され、ゲストが山田雅人さんで、よくわからない歌を聞かされました。。。
私の時代は鳴尾浜のど辺鄙な場所だった

ဓာတ်ပုံရိုက်နေတဲ့ ကလေးတွေလည်း အများကြီးပါ။ ခေါင်းမှာ တပ်ထားတာလေးတွေက အရမ်းချစ်စရာကောင်းပါတယ်။

ဒါကြောင့် မနှစ်ကအထိတော့ ချက်ချင်း ဘူတာဘက်ကို ရွှေ့ရတာနဲ့ အ久々に တွေ့တဲ့ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ အေးအေးဆေးဆေး စကားမပြောနိုင်သလို ဖြစ်ခဲ့ပေမဲ့၊ ဒီနှစ်တော့ နည်းနည်းလောက် စကားပြောနိုင်ခဲ့ကြပုံပါ〜

ခမ်းနားတဲ့ ဘောလုံးတွေပါ〜။ ကီမိုနိုတွေလည်း အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဒီဇိုင်းတွေ ပိုများလာပြီနော်။

ပြောင်းပြန်အနေနဲ့ ရိုးရိုးပန်းရောင် ဘောလုံးက ပိုပြီး ထင်ရှားနေမလားတောင် ထင်ရပါတယ်။

ဘူတာဘက်ကတော့ ဒီလိုမျိုးပါ။ ယောက်ျားလေးအချိုး ပိုများနေပါတယ်။

အဲဒီ ယောက်ျားလေးတွေကလည်း ပျော်နေကြတဲ့ 분위င်ပါ။ မိုက်တယ်။

以上、Koshien Stadium မှာ ကျင်းပတဲ့ လူကြီးဖြစ်ခြင်းအခမ်းအနား report ဖြစ်ပါတယ်〜။ အသက်နှစ်ဆယ်ပြည့်သူအားလုံးရေ၊ အနာဂတ်ကို မင်းတို့ဆီ အပ်ထားပြီနော်!

かがやき509号@にしつーサポーター さん၊ အချက်အလက်ပေးပို့ပေးလို့ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်!!
■■■အချက်အလက် ပေးပို့ပေးပါရန် ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်!■■■

西宮市の求人情報

タクシードライバー「週3勤務・正社員」手取り40万以上/普通免許のみOK/20代~50代活躍中
株式会社アシスト 兵庫県 西宮市
月給41万7,000円~60万1,000円
芸能関係者の専属ドライバー「月収50万以上・退職金あり」週3勤務・二種免許不要
株式会社トラスト 兵庫県 西宮市
月給42万1,000円~60万5,000円
役員送迎の専属ドライバー「週3勤務」年収600万円可/普免のみOK/賞与年2回
株式会社トラスト 兵庫県 西宮市
月給42万3,000円~60万7,000円
「未経験から年収600万」役員送迎ドライバー/週3勤務/普通免許のみOK
株式会社ネクスト 兵庫県 西宮市
月給41万8,000円~60万2,000円
Sponsored by 求人ボックス