M-1 မှာ ဗိုလ်စွဲခဲ့တဲ့ Milk Boy ရဲ့ “မိုနာကာ” ဟာသ အမေကြိုက်တဲ့ မုန့်ကတော့…

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
にこ@にしつー
にしつー

M-1 Grand Prix 2019 မှာ ချန်ပီယံဖြစ်ခဲ့တဲ့ “ミルクボーイ”

2007年7月 မှာ ဖွဲ့စည်းခဲ့တဲ့ အတွဲဖြစ်ပြီး M-1 က သူတို့ရဲ့ ပထမဆုံး TV ပေါ်ထွက်မှုだったらしいです။

အဲဒီ ミルクボーイ က final မှာ ပြခဲ့တဲ့ “もなか” joke ပါ။

駒場(ဘိုကေ担当):「အမေကြိုက်တဲ့ မုန့်တစ်မျိုးရှိတာ မေ့သွားပြီ」

内海(ツッコミ担当):「ဒါဆို အတူစဉ်းစားပေးမယ်၊ ဘယ်လိုထူးခြားချက်တွေ ပြောခဲ့လဲ နည်းနည်းပြောပြပါဦး」

ဆိုတဲ့ စကားဝိုင်းကနေ joke စပါတယ်။

joke ထဲမှာ “もなか” ကို သုံးထားတာကြောင့် にしつー အနေနဲ့ အရင်ဆုံး

“もなか” မစားထားရင် မဖြစ်ဘူးမလား~

ဆိုတဲ့ ခံစားချက်နဲ့(ミルクボーイ နဲ့လည်း “もなか” နဲ့လည်း ဘာမှမဆိုင်ပေမယ့်…)

もなか ဝယ်ဖို့ သွားခဲ့ပါတယ်~

“もなか” joke ကို စစ်ဆေးကြည့်ခဲ့တယ်

“もなか” လို့ ထင်ရတဲ့ မုန့်ရဲ့ ထူးခြားချက်တွေ joke ထဲမှာ အများကြီး ထွက်လာခဲ့ပါတယ်။

M-1 Grand Prix 2019 မကြည့်ထားတဲ့သူတွေက “ဘာတွေပြောနေတာလဲ မသိဘူး” ဖြစ်နေနိုင်ပေမယ့် အဲဒါကို ခဏထားပြီး ဆက်ပြောပါမယ်။(မကြည့်ထားတဲ့သူတွေ တောင်းပန်ပါတယ်)

ထူးခြားချက် 1. အမေပြောတာအရ “အညိုဖျော့ဖျော့ ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ အခွံနဲ့ အန်ကိုကို ညှပ်ထားတာ” တဲ့

 

ツッコミ担当:အဲဒါ “もなか” ပဲလေ၊ အဲဒီထူးခြားချက်က လုံးဝ “もなか” ပဲလေ၊ ချက်ချင်းသိသွားပြီလေ။

ဒါဆို စစ်ဆေးကြည့်မယ်၊ တကယ် “もなか” ရဲ့ အခွံက အညိုဖျော့ဖျော့လား??

စစ်ဆေးချက်ရလဒ်:“もなか” ဆိုရင် အညိုဖျော့ဖျော့ အခွံ! လို့ ထင်ထားပေမယ့် အခုခေတ်မှာ ရောင်စုံ “もなか” တွေလည်း ရှိနေပြီနော်။

ဒါဆို “もなか” မဟုတ်ဘူးလား…

ထူးခြားချက် 2. အမေပြောတာအရ “ကလေးက supermarket မှာ အဲဒါ(もなか လို့ထင်ရတဲ့ မုန့်)လိုချင်လို့ ငိုခဲ့တယ်” တဲ့

ဒါဆို စစ်ဆေးချက်:“もなか” လိုချင်လို့ ငိုနေတဲ့ ကလေးကို မြင်ဖူးလား? にしつー အဖွဲ့ဝင်တွေကို မေးကြည့်ခဲ့တယ်။

စစ်ဆေးချက်ရလဒ်:もなか လိုချင်လို့ ငိုနေတဲ့ ကလေးကို にしつー အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်မှ မမြင်ဖူးဘူး။

ဒါဆို “もなか” မဟုတ်ဘူးလား…

“もなか” ကြောင့် ကလေးတွေ ဆူပူမတောင်းကြဘူး။

တကယ်ပဲ မကြားဖူးဘူး။

ထူးခြားချက် 3. အမေပြောတာအရ “စားလိုက်ရင် အခွံက အားလုံး အာခေါင်အပေါ်ဘက်မှာ ကပ်သွားတယ်” တဲ့

ဒါဆို စစ်ဆေးမယ်! ဒါက အရင်ဆုံး စားပြီး အတည်ပြုရမယ်!!

အရင်ဆုံး “りーだー” ကစပြီး

 ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ အခွံက တကယ် အာခေါင်အပေါ်ဘက်မှာ ကပ်သွားတယ်~www

နောက်တစ်ယောက်က しゃちょう

 အိုးးးး~၊ ကပ်တယ်! ကပ်တယ်! လက်ဖက်ရည်! လက်ဖက်ရည်!

まま က しゃちょう ဆီ လက်ဖက်ရည်ကို ကောင်းကောင်း pass ပေးလိုက်တာ

စစ်ဆေးချက်ရလဒ်:ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ အခွံက အာခေါင်အပေါ်ဘက်မှာ ကပ်တယ်

ဒါဆို နောက်ဆုံးတော့ “もなか” ပဲလား~

အခုမှပြောတာပါ၊ Kansai ဒေသစကား “ちゃうか” က ခက်တယ်နော်၊ “မဟုတ်ဘူး” နဲ့ “ဟုတ်တာမဟုတ်လား?” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်နှစ်မျိုးလုံး ရှိလို့ပါ။

အဲဒါပြောမှ အရင်က ဒီလိုဟာလည်း ရှိခဲ့တာ သတိရတယ်↓↓

“အဲဒါ Chow Chow မဟုတ်ဘူးလား?”

“Chow Chow မဟုတ်တာ မဟုတ်ဘူးလား?” ဆိုတာလေ။

ထူးခြားချက် 4. အမေပြောတာအရ “တစ်ခုစားလိုက်ရင် ရပ်လို့မရဘူး” တဲ့

ဒီနေရာမှာ ツッコミ の 内海 က “ဒါဆို ‘もなか’ မဟုတ်ဘူးလေ၊ ‘もなか’ က တစ်လုတ်စားလိုက်ရင် ရပ်သွားတာပဲ၊ ‘もなか’ ဒုတိယတစ်ခု ထပ်စားနေတဲ့သူ မမြင်ဖူးဘူးလို့” ဆိုပြီး ပြောပါတယ်။

“‘もなか’ အများဆုံးစား Guinness record က 2 ပဲ” လို့ ပြောခဲ့ပေမယ့် တကယ်လား??

ဘယ်နှစ်ခုစားနိုင်မလဲ にしつー အဖွဲ့ဝင်တွေ စိန်ခေါ်ကြည့်ခဲ့တယ်!

 ဒီ size ဆိုရင် ဘယ်နှစ်ခုမဆို စားနိုင်မယ့်ပုံပဲ

 အိမ်ပြန်ပြီးသောက်မယ့် ဘီယာအတွက် ဗိုက်နည်းနည်းချန်ထားချင်တယ်

 နှစ်ကုန်ပိုင်းမှာ အစားအလွန်စားမိလို့ ဒီနေ့တော့ နည်းနည်းထိန်းမယ်လို့ စိတ်ကူးထားတာပါ

 ငါ “もなか” ကြိုက်တယ်၊ နေ့လယ်စာလည်း မစားထားဘူးဆိုတော့ အများကြီးစားနိုင်မယ်ထင်တယ်~

စစ်ဆေးချက်ရလဒ်

  

 

   

 

    

 

     

 

まま က 4.5 ခုစားပြီး Guinness ကို အံ့သြဖွယ် update လုပ်လိုက်တယ်!!

ဒါကြောင့် joke အနေနဲ့ပြောရရင် ဒါဆို “もなか” မဟုတ်ဘူးလား။

ဒီတစ်ခါ “もなか အများဆုံးစား Guinness” ကို မစိန်ခေါ်ခဲ့တဲ့ က “ဒီလိုဆို ဘယ်လောက်မဆို စားနိုင်ပါတယ်!” လို့ ပြောခဲ့တာကြောင့် まま က “きっと だぁさん က စိန်ခေါ်ခဲ့ရင် ငါတော့ လုံးဝရှုံးသွားမှာပဲ” လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်~။

ထူးခြားချက် 5. အမေပြောတာအရ “အခွံပေါ်က ပုံစံက ကြောက်စရာကောင်းတယ်” တဲ့

“ဒါဆို もなか ပဲ၊ အဲဒါ chrysanthemum ပန်းတို့ family crest တို့လို ပုံစံတွေက မြင်ရတာ ကြောက်စရာကောင်းလွန်းတယ်”

ဒါဆို စစ်ဆေးကြည့်မယ်၊ もなか ရဲ့ အခွံရဲ့

西宮市の求人情報

「理学療法士・PT」訪問看護ステーション/土日祝休み
医療法人社団慈友会 訪問看護ステーションみそら 兵庫県 西宮市
年収340万円~528万円
「未経験OK」正看護師/訪問看護
社会福祉法人甲山福祉センター訪問看護ステーション つくし 兵庫県 西宮市
正看護師/兵庫県/岡場車9分 田尾寺車7分/病院/西宮市
高田上谷病院 兵庫県 西宮市
日給4万円
「残業ほぼなし」介護事務/資格必須/正職員/日勤のみ/訪問看護/社会保障完備
株式会社結梨/訪問看護ステーション24 兵庫県 西宮市
月給26万5,000円~30万円
理学療法士・PT「8月急募」/訪問リハビリ/訪問看護/常勤/高給与/人気求人
株式会社Sanctity 楓庵訪問看護・リハビリステーション 兵庫県 西宮市
月給28万円~29万4,000円
Sponsored by 求人ボックス