Koshien ဘူတာအနီးမှာ “left stand” ဆိုတဲ့ Sports Bar ဖွင့်မယ်ထင်ရပါတယ် ဩဂုတ် 1 ရက် ဖွင့်လှစ်ရန်စီစဉ်ထားပါတယ်

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
しゃちょう@にしつー
にしつー

Koshien ဘူတာအနီးမှာ “left stand(レフトスタンド)” ဆိုတဲ့ sports bar တစ်ဆိုင် ဖွင့်မယ့်ပုံပါ။

ဒီမှာပါ↓

ဒီအဆောက်အအုံရဲ့ 2 ထပ်ပိုင်းမှာ ဝင်မယ့်ပုံပါ။

8/1 ဖွင့်လှစ်ရန် စီစဉ်ထားတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

မြေပုံမှာ ဒီနေရာပါ↓

လိပ်စာက Hyogo ခရိုင် Nishinomiya မြို့ Koshien Nanabancho 9 အနီးပါ။

left stand(レフトスタンド) အနီးတဝိုက်

မျက်နှာချင်းဆိုင်ဘက်မှာတော့ Route 43 ရဲ့ မြင့်တင်လမ်းအောက်က စက်ဘီးထားရာနေရာရှိပါတယ်။

ဒီဘက်ကို သွားရင် 7月6日 မှာ ဖွင့်ထားတာမကြာသေးတဲ့ yakiniku ဆိုင် “神牛” ရှိပြီး၊ အဲဒီဘေးမှာ soba ဆိုင် “おとや” ရှိပါတယ်။ အဲဒီလမ်းအတိုင်း Naruo ဘက်ကို သွားပါတယ်။

ဆန့်ကျင်ဘက်ကို သွားရင် ဒေသထုတ်ကြက်သားဟင်းလျာဆိုင် “杉本”、okaki-maki ဆိုင် “觀光堂”、Koshien ရဲစခန်း စတာတွေရှိပြီး Koshien ဘူတာဘက်ကို သွားပါတယ်။

နောက်ဆုံးအနေနဲ့

အလုပ်ခေါ်စာအချက်အလက်အရ ပိုင်ရှင်က Koshien ရဲ့ နှစ်စဉ်သတ်မှတ်ထိုင်ခုံလက်မှတ်ကို ပိုင်ထားသူဖြစ်ပြီး ဘေ့စ်ဘောကို ကြိုက်နှစ်သက်သူလို့ သိရပါတယ်။ ကောင်တာထိုင်ခုံ 5 ခုံနဲ့ စားပွဲ 3 လုံးသာရှိတဲ့ ဆိုင်သေးသေးလေးဖြစ်တာကြောင့် ဘေ့စ်ဘောကြိုက်ပြီး စကားပြောချင်သူတွေအတွက် အတော်ကို သင့်တော်တဲ့ဆိုင် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အချိန်က 17時~24時 လို့ ဖော်ပြထားတာကြောင့် အဲဒီအချိန်အတွင်းက ဆိုင်ဖွင့်ချိန် ဖြစ်မယ်လို့ ထင်ရပါတယ်။ ဆိုင်နာမည် “レフトスタンド” ဆိုတာက Koshien Stadium ကနေကြည့်ရင် left stand ဘက်မှာ ရှိလို့လားဆိုတာလည်း နည်းနည်း စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။

西宮市の求人情報

「理学療法士/PT」訪問看護ステーション/賞与あり
株式会社スイッチオンサービス スイッチオン西宮サテライト 兵庫県 西宮市
月給25万円~30万円
ホールスタッフ
山形牛一頭買い焼肉 牛兵衛 草庵 阪急西宮ガーデンズ店 兵庫県 西宮市
月給32万円~40万円
美容師/甲東園駅/社員募集/7月6日更新
Pap's de coiffeur 甲東園店 兵庫県 西宮市
月給23万円~65万円
介護職員/介護福祉士/交通費支給/再雇用制度有/年休110日以上/サービス付高齢者住宅
サービス付き高齢者向け住宅 清和の郷 兵庫県 西宮市
月給24万7,300円
看護施設の看護師/准看護師
オレンジ西宮 兵庫県 西宮市
月給25万8,900円~32万8,800円
Sponsored by 求人ボックス