လစဉ် 10 ရက်နေ့က “とおかし” နေ့ပါ
Nishinomiya Shrine ရဲ့ 10 ရက်နေ့ ဘုရားဖူးသွားခြင်းကို သွားခဲ့ပါတယ်!
ပြီးခဲ့တဲ့အကြိမ်က りーだー@にしつー သွားခဲ့တာမို့၊ ဒီတစ်ခါတော့ しゃちょう@にしつー သွားခဲ့ပါတယ်။
目次
Nishinomiya Shrine ကို ရောက်ရှိ

ရောက်တာက 9:15။ မိုးအုံ့နေတဲ့နေ့မှာ 10 ရက်နေ့ ဘုရားဖူးသွားခြင်းပါ။
ပင်မဗိမာန်ရှေ့ကို ကြည့်လိုက်တော့ “လူတော်တော်နည်းနေတယ်!”

とおかし ကို ဒီလိုမျိုး စီထားပါတယ်။

ဝင်ပေါက်မှာ မိကိုさんက とおかし လဲလှယ်ကူပွန် ပေးခဲ့ပါတယ်!
ဒီလဲလှယ်ကူပွန်က အရင်ဆုံးလာသူ 180 ယောက်အထိပဲ ရပါတယ်နော်။

အဲဒါပေမဲ့ အထဲမှာတော့ လူပြည့်လုနီးပါး ဖြစ်နေပြီလေ!
ထိုင်ခုံတစ်ခုချင်းစီရဲ့ အလယ်ပိုင်းနားမှာ နည်းနည်းလောက်သာ နေရာလွတ်ရှိတာပါ။

9:30 လောက်မှာ “とおかし” လဲလှယ်ကူပွန် ဖြန့်ဝေမှု ပြီးဆုံးသွားခဲ့ပါတယ်။
နည်းနည်းမေးကြည့်တော့ 8:30 လောက်ဆိုရင်တော့ အများအားဖြင့် စိတ်ချရတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ တန်းတော့ စီရမှာပဲနော်။ဒီအချက်ကို သိတဲ့လူတွေ အများကြီးလာကြရင်တော့ ပိုစောတဲ့အချိန်ကတည်းက တန်းစီရနိုင်ပါတယ်

10:00 မှာ ပွဲတော်အခမ်းအနား ပြုလုပ်ပါတယ်။
စောင့်နေချိန်မှာ ဘုရားဖူးသူတွေ တဖြည်းဖြည်းများလာပါတယ်။
ပွဲတော်အခမ်းအနားမှာ မပါဝင်ဘဲ ဘုရားဖူးရုံပဲလာတဲ့သူတွေလည်း တော်တော်ရှိပါတယ်။

ပွဲတော်အခမ်းအနား စတင်တော့ မြင့်မြတ်တဲ့ အငွေ့အသက် ဖြစ်လာပါတယ်။

Ebessan လို့ပြောရင် တိုင်ငါးပဲနော်။

宮司さん ဆီက စကားပြောကြားမှုလည်း ရှိခဲ့ပါတယ်။ 6月10日 က 時の日(ときのひ) လို့ ဆိုပါတယ်။ 大正6年 မှာ သတ်မှတ်ခဲ့တာလိုပါပဲ၊ အနောက်နိုင်ငံတွေလို အချိန်ကိုလိုက်နာပြီး ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့ နေထိုင်မှုအဖြစ် တိုးတက်စေဖို့ ဖန်တီးခဲ့တာလို့ ထင်ရပါတယ်။
とおかし ကိုယူပြီး みたらしだんご စားမယ်

နောက်ဆုံးမှာ とおかし ကိုယူပါတယ်။ အထဲကနေ ဘုရားဖူးပြီးသူတွေ တစ်ပြိုင်နက်တည်း လာကြတာမို့ တန်းကြီးရှည်ကြီး ဖြစ်သွားပါတယ်။ ဒါက တန်းရဲ့ ရှေ့ပိုင်းပါ။

Shrine က ပေးတဲ့ お下がり ဖြစ်တဲ့ お神酒 နဲ့ ဆန်ကို လက်ခံပြီးမှ とおかし ကိုယူပါတယ်။

နောက်တစ်ခုက အစမှာရခဲ့တဲ့ လက်ဖက်ရည်ကူပွန်နဲ့ みたらし団子 နဲ့ လက်ဖက်ရည်ကို ရနိုင်ပါတယ်။ ဒီဘက်လည်း တန်းတော်တော်ရှည်ပါတယ်။

တန်းစီနေတဲ့အထဲကနေ ဒီမြင်ကွင်းကို ကြည့်ရုံနဲ့တင် စိတ်ငြိမ်သွားပါတယ်။

おかめ茶屋 မှာ ဒီနေ့ရဲ့ とおかし ကို ဝယ်လို့ရပေမဲ့ ရောင်းကုန်သွားခဲ့ပါတယ်။ 30 ခု ကန့်သတ်ထားတာပါ။
4月10日 မှာ みい@にしつー သွားတုန်းကတော့ မိုးရွာနေတာမို့ လွယ်လွယ်ကူကူ ဝယ်နိုင်ခဲ့တာပါ။

みたらしだんご(満足団子) စားနေတုန်း၊

えびす座 ရဲ့ ရုပ်သေးပြဇာတ် စတင်ခဲ့ပါတယ်! Nishinomiya ရဲ့ ရိုးရာဖျော်ဖြေရေး အနုပညာပါ။

ဓာတ်ပုံရိုက်ပေးခဲ့ပါတယ်။ Ebessan ရဲ့ လက်ကို ထိထားပါတယ်။ အမျိုးသမီးက 武智さん၊ အမျိုးသားက 松田さん ပါ။
အမြဲတမ်း にしつー ကို အားပေးနေကြပါတယ်!
6月 ရဲ့ とおかし က 高山堂 ရဲ့ “目出鯛みかさ”
とおかし က လစဉ် ပြောင်းလဲပါတယ်။
6月 ရဲ့ とおかし က 高山堂 ရဲ့ “目出鯛みかさ” ပါ။

အံ့ဩစရာကောင်းတာက 3 ခုတောင် ပါပါတယ်!

ဖောင်းဖောင်းလေးနဲ့ စေးစေးနူးနူးပါနော်။
မဖြစ်မနေ လိုချင်တဲ့သူတွေက ဒီနေ့ဆို 高山堂 ဆိုင်တွေမှာ ဝယ်နိုင်ပါတယ်။ 19:30 အထိပါ။
※高山堂 တရားဝင်ဝက်ဘ်ဆိုက် မှ screenshot (2019/6/10)

စားသုံးရန် သက်တမ်းက 6/22 အထိ ဖြစ်ပါတယ်။
6/14 မှာ “とおかし” အမျိုးအစားအားလုံး ဝယ်နိုင်ပါတယ်
“とおかし စားချင်တယ်!” ဒါပေမဲ့ 10 ရက်နေ့ မသွားနိုင်ဘူးဆိုတဲ့သူတွေအတွက် သတင်းကောင်းပါ။
6月14日(金) မှာ おこしや祭り ကျင်းပပါမယ်။
ပြီးတော့ ဆိုင် 11 ဆိုင်ရဲ့ “とおかし” တွေ တစ်နေရာတည်းမှာ စုစည်းထားတဲ့ “とおかしまつり” ကိုလည်း 赤門 ဝင်ပြီး ချက်ချင်း ညာဘက်မှာ ကျင်းပပါမယ်!!
※西宮和菓子ブランド発信事業実行委員会 မှ screenshot
နောက်ဆုံးမှာ
နောက်တစ်ကြိမ် 7月10日 ရဲ့ “とおかし” က “えびす餅・福だま” ပါ။
အချိန်ရှိရင် 10 ရက်နေ့ ဘုရားဖူးသွားခြင်းကို လာခဲ့ပါနော်။

とおかし အကြောင်း အသေးစိတ်ဆောင်းပါးက ဒီမှာ↓











