तपाईंलाई मन पर्ने घुम्ने सुशी पसल कुन हो? सर्वेक्षण र साइकललाई के भनेर बोलाउनुहुन्छ? नतिजा सार्वजनिक〜【Nishitsu सर्वेक्षण】

यो पृष्ठ स्वचालित रूपमा अनुवादित गरिएको हो। सटीक जानकारीको लागि कृपया जापानी मूल पाठ हेर्नुहोस्।
にこ@にしつー
にしつー

पाठकहरूका लागि “छोटो प्रश्न + अघिल्लो प्रश्नको नतिजा” लेखका रूपमा प्रस्तुत गर्ने ‘Nishitsu सर्वेक्षण (अस्थायी)’ कोर्नर👏
(Hiratsu-san ले सर्वेक्षण गरिरहेका छन्। यो 枚方つーしん प्रति सम्मानस्वरूप गरिएको योजना हो)

यो लेख Nishitsu लाई समर्थन गर्ने स्मूदी विशेषज्ञ पसल “chotto” को प्रायोजनमा प्रस्तुत गरिएको हो।

अघिल्लो सर्वेक्षण थियो

“तपाईं साइकललाई के भनेर बोलाउनुहुन्छ?”

स्वीकार अवधि:1月22日~1月27日

उत्तर संख्या:57件

सधैं उत्तर दिनुभएकोमा धेरै धन्यवाद!!

त्यसो भए सबैले साइकललाई के भनेर बोलाउनुहुन्छ, हेरौं है~

“तपाईं साइकललाई के भनेर बोलाउनुहुन्छ?” सर्वेक्षणको नतिजा

チャリ 25件
自転車 15件
チャリンコ 12件
ケッタまたはケッタマシーン 1件
じでんしゃ 1件
チャーリー 1件
モーム 1件

チャリ पक्ष

チャリ वा チャリンコ
युवावस्थादेखि नै सामान्य रूपमा त्यसै भन्थें…
60歳以上男性
チャリ
सबैभन्दा छोटो तरिका भएकाले
50代男性
チャリ
हाइस्कुलका बेला チャリキ भन्थें भन्ने कुरा यहाँको लेख हेरेर सम्झिएँ। तर अहिले चाहिँ チャリ। चिनजान मात्र भएका मानिससँग कुरा गर्दा 自転車 भन्छु, त्यसैले सन्दर्भअनुसार फरक-फरक प्रयोग गरिरहेको जस्तो लाग्छ।
40代女性
チャリ!
मिडिल स्कुलको बेलादेखि स्वाभाविक रूपमा भन्न थालेको जस्तो लाग्छ!हा हा
30代女性
チャリ
チャリンコ को छोटकरी रूप। तर किन “チャリンコ” होला? स्मार्टफोनमा अक्षर रूपान्तरण गर्दा “チャリンコ” टाइप गरेपछि “🚲” चिन्ह आउँछ!
40代男性
チャリ
पहिलेदेखि नै, त्यसै।
40代女性
チャリ
ミスド वा ケンタ भनेजस्तै हो नि।
60歳以上男性
チャリ
自転車 भन्दा भन्न सजिलो भएकाले
50代女性
チャリ
घण्टीले チャリチャリ आवाज गर्ने भएकाले।
60歳以上女性
チャリ
साथीहरूले त्यसै भन्थे
30代女性

自転車 पक्ष

自転車
チャリ त यांकी बोली हो
40代男性
自転車 नजिकका साथीहरूलाई चाहिँ “リンリン” भन्छु~
घण्टीले “リンリン” आवाज गर्ने भएकाले सानैदेखि त्यसै भन्छु, तर सामान्यतया 自転車 भन्छु (परिवारसँग पनि)। आखिर यो उमेरमा साथीबाहेक अरूलाई リンリン भन्न लाज लाग्छ
50代女性
自転車
म साइकल चलाउन सक्दिनँ, त्यसैले त्यति लगाव नभएको हुन सक्छ। चलाउन सके राम्रो हुन्थ्यो, तर यो उमेरकी आन्टीले साइकल अभ्यास गरिरहेको देखिएला कि भनेर लाज लाग्छ।
60歳以上女性
自転車
गलत बुझिएला भन्ने मन पर्दैन।
10代男性
自転車
युवा हुँदा チャリ भन्थें, तर अहिले त राम्रोसँग वयस्क भइसकेँ…(हाँसो)チャリ भन्न लाज लाग्ने भएकाले, स्वाभाविक रूपमा 自転車 भन्न थालेँ।
40代女性
自転車
किनकि म Kyushu मा जन्मिएकी हुँ
50代女性
“自転車” वा “チャリ” वा “チャリンコ”
आफैंबाट भन्नुपर्दा प्रायः “自転車” भन्छु, तर धेरैजसो अर्को व्यक्तिले जसरी भन्छ उसैअनुसार मिलाउँछु
20代男性

チャリンコ पक्ष

チャリンコ
बुबाले त्यसै भन्नुहुन्थ्यो!!
10代女性
チャリンコ
किन होला है。。。थाहा छैन (हाँसो)
40代女性
チャリンコ
कहिले थाहा नपाई
50代男性
チャリンコ
“じてんしゃ” नभनी “じでんしゃ” भनिहाल्ने भएकाले, チャリンコ भन्न थालेँ
40代女性

अन्य

ケッタ ケッタマシーン
सानैदेखि  म पहिले Aichi प्रिफेक्चरको बासिन्दा थिएँ
40代男性
अहिले चढिरहेको साइकललाई “モーム” नाम दिएको छु।
साइकलबाट काममा आउजाउ गर्न थालेपछि किनेका साइकलहरूलाई नाम दिने गरेको छु। पहिलो “アニス”, दोस्रो “キディ”, र तेस्रो “モーム” हो। モーム भने पनि साहित्यकारतिरको होइन। बुझ्नेले मात्र बुझ्ने नामकरण होला भन्ने लाग्छ।
50代男性

यत्तिकै थियो!
Nishinomiya का बासिन्दाहरूले साइकललाई “チャリ” भनेर बोलाउनेहरू धेरै रहेछन् जस्तो देखिन्छ~
“チャリ” भनेको “チャリンコ” को छोटकरी रूप जस्तो लाग्छ, तर मेरो व्यक्तिगत छविमा “チャリ” केटाहरूले र “チャリンコ” केटीहरूले भन्ने जस्तो अनुभूति भयो।
परम्परागत “自転車” पनि दोस्रो धेरै थियो।
साइकललाई “モーム” भनेर बोलाउने व्यक्तिलाई चाहिँ झन् लगाव बढ्ला, अनि काममा आउजाउ पनि रमाइलो होला जस्तो लाग्छ!
नामहरूको सम्बन्ध चाहिँ मलाई पटक्कै बुझिएन, तर बुझ्नेहरूलाई बुझिन्छ होला नि (^_^)

अर्को सर्वेक्षण

अर्को पटकको प्रश्न

तपाईंलाई मन पर्ने कन्वेयर-बेल्ट सुशी पसल कुन हो? हो।

तपाईंहरूलाई कन्वेयर-बेल्ट सुशी मन पर्छ नि, हैन~??

@Nishitsu मा विगतमा विभिन्न सर्वेक्षण गरेका छौं, तर “व्यापारिक सुविधाभित्र कस्ता रेस्टुरेन्टहरू आउन चाहनुहुन्छ?” भनेर सोध्दा “कन्वेयर-बेल्ट सुशी” सधैं माथिल्लो स्थानमा आउँछ।

सर्वेक्षणको नतिजा यहाँ छ↓↓

「好きなスポーツは何ですか?」アンケートと「好きな回転寿司のお店はどこですか?」の結果発表〜【にしつーアンケート】

2021年2月5日

यस पटकका प्रश्नहरू 6 वटा छन्

  • तपाईंलाई मन पर्ने कन्वेयर-बेल्ट सुशी पसल कुन हो?
  • केही कारण भए बताइदिनुहोस्(अनिवार्य छैन)
  • तपाईंको उमेर कति हो
  • लिङ्ग बताइदिनुहोस्
  • तपाईं बस्ने क्षेत्र बताइदिनुहोस्(तपाईंले सोच्नु भएको क्षेत्र भए पुग्छ)
  • Nishinomiya Tsushin प्रति राय, अनुरोध, प्रतिक्रिया, वा Nishitsu र सदस्यहरूलाई सोध्न चाहने कुरा आदि भए स्वतन्त्र रूपमा लेखिदिनुहोस्(अनिवार्य छैन)

※सर्वेक्षणका सामग्री लेखमा紹介 गरिन सकिन्छ🙇‍♂️

↓↓↓तपाईंहरूको उत्तर पर्खिरहेका छौं↓↓↓

(एम्बेड देखिएन भने यो लिंक बाट जानुहोस्)

स्वीकार अवधि करिब 1 हप्ता
अन्तिम म्याद 2月3日 सम्म

Nishitsu मा प्राप्त रायहरूलाई महिनामा 1 पटकको सारांश लेखमा紹介 गर्दै जान चाहन्छौं~।
सधैं समर्थन गर्नुभएकोमा धन्यवाद!यसले हामीलाई हौसला दिन्छ!!

西宮市の求人情報

調理師/常勤/介護施設/今津 阪神本線
ソーシャルコート今津西 兵庫県 西宮市
月給25万円~28万円
無資格可の調理師/調理スタッフ
柏原マルタマフーズ株式会社 オリーブ・門戸厄神の厨房 兵庫県 西宮市
時給1,200円~1,400円
特別養護老人ホームの調理師/RSE01338/兵庫県/西宮市甲子園春風町
社会福祉法人新湊福祉会サンケア上甲子園 兵庫県 西宮市
時給1,130円
Sponsored by 求人ボックス