“今川焼” ကို ဘယ်လိုခေါ်လဲ စစ်တမ်းရလဒ်ကြေညာမယ်~

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
にこ@にしつー
にしつー

Nishinomiya မှာ “ဒါကို ဘာလို့ခေါ်ကြလဲ” ဆိုတဲ့ အရာ/ပစ္စည်းတွေကို စာဖတ်သူတွေဆီ မေးပြီး ဆောင်းပါးရေးတဲ့ 『にしつーなんて言う?』 ကဏ္ဍကို ကြိုဆိုပါတယ်။

ဒီဆောင်းပါးကို にしつー ကို အားပေးနေတဲ့ salon “ALBOBBY” ရဲ့ ပံ့ပိုးမှုနဲ့ တင်ဆက်ထားပါတယ်။

ဒီတစ်ခါ “今川焼き” ကို ဘာလို့ခေါ်ကြလဲ? ဆိုပြီး မေးခဲ့ပါတယ်။ဒီမှာ

ဒီတစ်ခါ ဖြေကြားမှု 224 မဲ ရရှိခဲ့ပါတယ်~
စာဖတ်သူများအားလုံး၊ စစ်တမ်းမှာ အမြဲပါဝင်ပေးတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

ဒါဆို ရလဒ်တွေကို စုစည်းပြီး မိတ်ဆက်ပေးပါမယ်။

စစ်တမ်း အကြောင်းအရာ

  • 今川焼き ကို ဘာလို့ခေါ်ပါသလဲ?
  • အကြောင်းရင်း ဒါမှမဟုတ် အမှတ်တရရှိရင်
  • အသက်ဘယ်လောက်လဲ
  • နေထိုင်တဲ့ ဧရိယာကို ပြောပြပါ

 

“今川焼き” ကို ဘာလို့ခေါ်ကြလဲ? ရလဒ်

စစ်တမ်းဖြေကြားမှု စုစုပေါင်း 224 မဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဖြေကြားပေးကြတာ အများကြီး ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

စုစုပေါင်း ရလဒ်

  • 回転焼き နဲ့ 御座候 က မဲအရေအတွက် လုံးဝနီးပါးတူတယ်
  • တစ်ဝက်ကျော်က “回転焼き” ဒါမှမဟုတ် “御座候” လို့ ခေါ်ကြတယ်
  • နောက်ထပ် Nishinomiya ပုံစံအမည် “ゑびす焼” က စုစုပေါင်းရဲ့ 12.6%
  • 今川焼き လို့ တရားဝင်အမည်နဲ့ ခေါ်သူက စုစုပေါင်း 3.6% ပဲရှိပြီး မမျှော်လင့်အောင် နည်းတယ်

အခြားအဖြေတွေကို ဆောင်းပါးနောက်ပိုင်းမှာ ရေးထားပါတယ်။

အသက်အရွယ်အလိုက် “今川焼き” ကို ဘာလို့ခေါ်ကြလဲ?

  • အသက် 40 ကျော်ဝန်းကျင်နဲ့ အထက်မှာ “回転焼き” လို့ ခေါ်သူများတယ်
  • အသက် 40 အောက်မှာ “御座候” လို့ ခေါ်သူများတယ်
  • “ゑびす焼” လို့ ခေါ်သူတွေက အသက် 40 ကျော်နဲ့ 30 ကျော်တွေမှာများတယ်
  • “太鼓まんじゅう” လို့ ခေါ်သူတွေက အသက် 50 ကျော်နဲ့ 60 ကျော်တွေမှာများတယ်

 

ဧရိယာအလိုက်လည်း တွက်ကြည့်ခဲ့ပေမယ့် ဧရိယာအလိုက် “ကွာခြားချက်” “မတူညီချက်” မတွေ့ရပါဘူး။
အတင်းပြောရမယ်ဆိုရင် “ゑびす焼” လို့ ခေါ်သူတွေက “エビスヤ小松商店” ရှိတဲ့ Hanshin Nishinomiya ဧရိယာက လူတွေ နည်းနည်းပိုများတယ်လို့ ခံစားရပါတယ်။

“အခြား” ခေါ်နည်းများ

ふうまん / おやき / 太鼓焼き / たいこまん / 人工衛星饅頭

じまん焼き / ずぼら焼 /どんどん焼き / ほうらくまんじゅう / 横綱饅頭 / 日切焼き

夫婦まんじゅう /ござそうろ / 恵比寿焼

ဟယ်~!!!

ဒီလိုလည်း ခေါ်ကြတာပဲ~ လို့ တွေးမိပါတယ်~
ဇာတိမြေ၊ ဒေသအလိုက် အမျိုးမျိုးပဲနော်~

“အကြောင်းရင်းနဲ့ မှတ်ချက်များ”

御座候
ကလေးဘဝကတည်းက 御座候 လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါက ဆိုင်နာမည်ဆိုတာ ကြီးလာမှ သိခဲ့တာပါ။
အသက် 40 ကျော်
太鼓まんじゅう
မှတ်မိတတ်စအရွယ်ကတည်းက အမေက အဲဒီလိုခေါ်ခဲ့လို့ အရွယ်ရောက်မှ လူနည်းစုခေါ်နည်းဆိုတာ သိပြီး အံ့ဩခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်မအမျိုးသားကတော့ “御座候” လို့ ခေါ်ပါတယ်၊ ဒါက ကုန်ပစ္စည်းနာမည်ပဲ မဟုတ်ဘူးလား (ရယ်)
အသက် 50 ကျော်
御座候
ဆိုလိုတာက 今川焼き တွေထဲမှာ အရသာအရှိဆုံးမို့ပါ။
အသက် 50 ကျော်
回転焼き
အရင်က Daiei Nishinomiya ဆိုင်ရှေ့မှာ ရောင်းတာက 回転焼き ဖြစ်လို့ပါ။ ဒါပေမယ့် Tokyo မှာ ကြီးပြင်းလာတဲ့ အမေကတော့ 今川焼き လို့ ခေါ်ပါတယ်!
အသက် 50 ကျော်
ふうまん
ဇာတိက Hiroshima ခရိုင်ပါ၊ ဒါပေမယ့် ငယ်ငယ်ကတည်းက ふうまん လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 30 ကျော်
御座候
Nishinomiya ကို မလာခင် Himeji မှာ အချိန်ကြာကြာ နေခဲ့လို့ အခုထိ 御座候(←Himeji ဇာတိ 回転焼き ဆိုင်)လို့ ခေါ်မိနေတုန်းပါ!
အသက် 30 ကျော်
ゑびす焼
浜脇 မူလတန်း၊ အလယ်တန်း ထွက်သူဆိုရင် အားလုံး အဲဒီလိုခေါ်ကြမှာပေါ့? ゑびすや ရဲ့ Komatsu-san နဲ့ အတန်းဖော်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 50 ကျော်


ဓာတ်ပုံက ဆောင်းပါးနဲ့ မဆိုင်တဲ့ Mont Blanc ပါ

回転焼き
ပွဲတော်စျေးတန်းဆိုင်တွေမှာ ခေါ်တဲ့နာမည်လားမသိ❓️🤔
အသက် 40 ကျော်
御座候
“今川焼き” ဆိုတာ 御座候 ကို ပြောတာလား? ဆိုတဲ့ ခံစားချက်ပါ
အသက် 50 ကျော်
今川焼き
Kanto ဇာတိပါ။ Kansai ကို မလာခင် “今川焼き” “大判焼き” ကလွဲပြီး တခြားအမည် မကြားဖူးပါဘူး။
အသက် 50 ကျော်
太鼓まんじゅう
大判焼き လို့လည်း ခေါ်တယ်
အသက် 60 ကျော်
太鼓まんじゅう
Yamaguchi ခရိုင် Shimonoseki မြို့ ဇာတိ
အသက် 40 ကျော်
ふうまん
အလွန်ဒေသကျဉ်းတဲ့ ခေါ်နည်းလို့ ထင်ပါတယ်! (တကယ်ကို ကျောင်းခရိုင်အဆင့်လောက်) အကြောင်းရင်းက ဝိုင်းနှစ်ခုကို ပူးပြီး လုပ်တာကြောင့် “夫(ふう)婦円満(まん)” လို့ ကြားဖူးပါတယ်။ စကားမစပ် Okayama ခရိုင် တောင်ပိုင်းပါ။
အသက် 30 ကျော်
回転焼き、人工衛星饅頭、御座候、恵比寿焼
Imagawa က မူလအစနေရာပါ
အသက် 60 ကျော်
御座候
မိဘအိမ် (Kyoto တောင်ပိုင်းဒေသ ဇာတိ) မှာ “御座候” လို့ ခေါ်ခဲ့တာကြောင့် “御座候” က နားထဲအဆင်ပြေပါတယ်။ ကုမ္ပဏီမှာ ဒါမှမဟုတ် ဇနီးဘက် ဆွေမျိုးတွေနဲ့ ပြောရင်တော့ “今川焼き” လို့ ပြန်ပြောပါတယ်
အသက် 30 ကျော်


ဓာတ်ပုံက ဆောင်းပါးနဲ့ မဆိုင်တဲ့ “ブロカントコーヒー” ရဲ့ cafe au lait ပါ

御座候
Himeji မြို့သားတွေအတွက် 御座候 ကလွဲပြီး မစဉ်းစားနိုင်ပါဘူး။ ပါးတဲ့အခွံနဲ့ ပဲအနှစ်အပြည့်၊ Himeji ရဲ့ soul food ပါ!
အသက် 50 ကျော်
御座候
ကလေးတုန်းက အမေက 回転焼き ကို လက်ဆောင်အဖြစ် မကြာခဏ ဝယ်လာပြီး ဘူးပေါ်မှာ “御座候” လို့ ရေးထားလို့ 回転焼き ဆိုတာ 御座候 ပဲလို့ ထင်မှတ်နေခဲ့တယ်။
အသက် 40 ကျော်
回転焼き
Nishinomiya မွေး အမေကတော့ 御座候 လို့ ခေါ်ပါတယ်။ Nishinomiya နဲ့ မဆိုင်ပေမယ့် Kawanishi မြို့မှာ Kentucky biscuit လို မာမာကြွပ်ကြွပ် မုန့်သားနဲ့ “妙見焼” ဆိုတဲ့ 回転焼き ရှိခဲ့ပါတယ်။ အင်တာနက်မှာလည်း အချက်အလက် မတွေ့တော့ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် 30 လောက်၊ ကျွန်မကလေးဘဝမှာ ခဏတာပဲ ရှိခဲ့တဲ့ အစားအစာ ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် အတော်လေး အမှတ်တရဖြစ်နေပြီး 回転焼き ကိုမြင်တိုင်း မကြာခဏ သတိရပါတယ်။
အသက် 40 ကျော်
御座候
Kansai ကိုလာတော့ အားလုံး 御座候 လို့ ခေါ်ကြလို့ပါ။ Kanto မှာ နေတုန်းကတော့ 今川焼き လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 40 ကျော်
御座候
အဘွားအိမ်နီးချင်းမှာ 御座候 ဖုတ်တဲ့ဆိုင် ရှိခဲ့ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် မီနူးမှာတော့ 回転焼き လို့ ရေးထားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဘွားလည်း ဆိုင်ကလူတွေလည်း 御座候 လို့ ခေါ်ကြလို့ ကလေးစိတ်နဲ့ မေးခွန်းထုတ်မိခဲ့တာ မှတ်မိပါတယ်
အသက် 30 ကျော်
たいこまん
Kochi ဇာတိဖြစ်ပြီး Kochi မှာ အဲဒီလို ခေါ်ကြလို့ပါ။
အသက် 30 ကျော်
回転焼き
Osaka မွေး Osaka ကြီးပြင်းတဲ့ ကျွန်တော်က ကလေးဘဝကတည်းက 回転焼き လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။ စကားမစပ် わらび餅 ကိုတော့ しがらき လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 50 ကျော်
回転焼き
အိမ်ထောင်မကျခင်အထိ Osaka မှာ နေခဲ့ပြီး Osaka မှာတော့ 回転焼き က အများသုံးခေါ်နည်းလို့ ထင်ပါတယ်။
အသက် 40 ကျော်
今川焼き
အမေနဲ့ နှစ်ယောက်တည်း စျေးဝယ်သွားတဲ့အခါ ကားတွန်းပေးတာ၊ အထုပ်တွေကိုင်ကူပေးတာလုပ်ရင် ဆုအနေနဲ့ အပြန်မှာ ဝယ်ကျွေးခံရတယ်
အသက် 30 ကျော်
回転焼き
Wakayama မွေး ကျွန်မက ကလေးဘဝမှာ “たいこまん” လို့ ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။ အခုတော့ 御座候 ရဲ့ ပစ္စည်းဆို “御座候”、အခြားပစ္စည်းဆို 回転焼き လို့ ခေါ်ပါတယ်။
အသက် 50 ကျော်
大判焼き
Kanto မှာ နေတုန်းက ဒီလိုခေါ်ခဲ့ပါတယ်
အသက် 30 ကျော်
回転焼き
Osaka ဇာတိမို့ “回転焼き” ပါ။ “大判焼き” လို့ ခေါ်တဲ့အခါလည်း ရှိပါတယ်။ အမျိုးသားက Kobe ဇာတိမို့ “御座候 ပဲလေ!” ဆိုပြီး လှောင်ခဲ့ပေမယ့် “御座候 ဆိုတာ ဆိုင်နာမည်ပဲလေ! portable audio ကို Walkman လို့ ခေါ်တာနဲ့တူတာပဲ” လို့ တွေးခဲ့တာ မှတ်မိပါတယ်။
အသက် 40 ကျော်
ゑびす焼
လူကြီးဖြစ်လာတဲ့အထိ အဲဒီပုံစံနဲ့ ゑびす焼 မဟုတ်တဲ့အရာ ရှိတယ်ဆိုတာ မသိခဲ့ပါဘူး။
အသက် 40 ကျော်
太鼓まんじゅう
အမေက Taiwanese ဖြစ်ပြီး Taiwan မှာ အဲဒီလို ခေါ်တယ်လို့ ကြားဖူးပါတယ်
အသက် 30 ကျော်
ござそうろ
ဒါက တရားဝင်အမည်ပဲလို့…။ 御座候 ဖြစ်မှာပါပဲ ဒါပေမယ့် (‘_’)
အသက် 40 ကျော်
ゑびす焼
Hanshin Nishinomiya ရဲ့ Ebisuyasan မှာ အမြဲဝယ်နေလို့ အဲဒီလို ခေါ်ပါတယ်။ Soft cream လည်း အရမ်းအရမ်း အရသာရှိတယ်။
အသက် 50 ကျော်
大判焼き
Echigo မှာ ခေါ်တဲ့အမည်
အသက် 60 ကျော်
今川焼き
今川焼き ဆိုတဲ့အမည်ကို မသိခင်အထိ エビスヤ小松商店 ရဲ့ပစ္စည်းမဟုတ်တာကိုလည်း ゑびす焼 လို့ ခေါ်နေခဲ့ပါတယ် (ရယ်) မိဘတွေကတော့ 回転焼き လို့ ခေါ်ပါတယ်။
အသက် 40 ကျော်
太鼓焼き
Osaka ရဲ့ အရင်ခေတ်ကပါ၊ 回転焼き လို့လည်း ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 60 ကျော်
回転焼き
じゃりん子チエ ထဲမှာ 回転焼き ဖြစ်လို့ပါ
အသက် 40 ကျော်
御座候
အမြဲ “အနီ 8 ခု ပေးပါ” လို့ မှာပါတယ်။ အရသာရှိတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ပေးတဲ့ 御座候 ဆိုင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ထပ်ပြီး အိတ်ဖိုးလည်း အခမဲ့ပဲ
အသက် 50 ကျော်
日切焼き
Ehime ခရိုင် Matsuyama မြို့ထဲက 日切地蔵 အနီးမှာ ရောင်းပါတယ်
အသက် 50 ကျော်
ずぼら焼
Wakayama ခရိုင် Kainan မြို့က ဆိုင် (ずぼら焼) ရဲ့ ပစ္စည်းပါ။ Hyogo ခရိုင်ကနေ Wakayama ခရိုင်ကို အိမ်ထောင်ကျပြီးလာတာ 36 နှစ်ရှိပြီ။ အရသာက အရမ်းကောင်းလွန်းလို့ မခံနိုင်လောက်ပါဘူး။ အမြဲတမ်း ဖောက်သည်တွေ တန်းစီနေကြပါတယ်။
အသက် 50 ကျော်
夫婦(ふうふ)まんじゅう Okayama ခရိုင် Asakuchi မြို့ Yorishima ရပ်ကွက်မှာပဲ ခေါ်တဲ့နည်းလား?
အိမ်နီးချင်းမှာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဦးလေးတစ်ယောက်က မန်ဂျူးဖုတ်နေခဲ့ပါတယ်။ ဆောင်းရာသီမှာပဲ ဖွင့်ခဲ့ပါတယ်
အသက် 60 ကျော်
回転焼き
အဘွားက အဲဒီလို ခေါ်ခဲ့တာနဲ့ 清荒神 စတဲ့နေရာတွေမှာ 回転焼き လို့ ရေးထားလို့ပါ
အသက် 40 ကျော်
ゑびす焼
Hanshin Nishinomiya အနီးတစ်ဝိုက်နေသူတွေက အားလုံး အဲဒီလို ခေါ်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ Tsurube လည်း အရမ်းကြိုက်တဲ့ Komatsu Shoten ဆိုင်က ဖန်တီးထားတာပါ။ ငလျင်မတိုင်ခင်က စျေးလမ်းထဲမှာ ကျယ်တဲ့ဆိုင်ရှိပြီး လူအများကြီး ဆိုင်ထဲမှာ စားနေကြပါတယ်။ ကျွန်မလည်း ကလေးဘဝမှာ ဆိုင်ထဲမှာ စားတဲ့ ゑびす焼 နဲ့ ပူပူနွေးနွေး လက်ဖက်ရည်ကို အရမ်းကြိုက်ခဲ့ပါတယ်။
အသက် 50 ကျော်
じまん焼き
ကလေးဘဝကတည်းက Fuji Ice ရဲ့ じまん焼き
အသက် 50 ကျော်
人工衛星饅頭
အထက်တန်းကျောင်းအနီးမှာ ရှိခဲ့လို့ပါ။ လူငယ်ဘဝ အမှတ်တရတစ်ခုပါ။
အသက် 40 ကျော်
大判焼き
Aichi ဇာတိဖြစ်ပြီး အရှေ့လည်းမဟုတ် အနောက်လည်းမဟုတ်လို့ တစ်နိုင်ငံလုံးသုံးအမည်နဲ့ ခေါ်နေခဲ့တာလားလို့…
အသက် 30 ကျော်
အခုတော့ “御座候”。

西宮市の求人情報

福祉用具専門相談員/福祉用具貸与・販売/日勤のみ/賞与あり
株式会社ABC医療 エービーシーケアセンター 兵庫県 西宮市
月給20万円
「残業少なめ」製造アシスタント/販売職からの転職歓迎
株式会社Amark 兵庫県 西宮市
月給24万円~
「住宅手当あり」クリニックの看護助手・職員 6月29日更新
株式会社ザグザグ 兵庫県 西宮市
月給21万3,000円~30万7,000円
レストラン・専門料理店
ゴディバ ジャパン株式会社 兵庫県 西宮市
月給24万4,600円~32万円
Sponsored by 求人ボックス