「ARTE Simposio(アルテシンポジオ)」မှာ “ဒီနေ့ Chef ရဲ့ အကြံပြု Course” ကို စားလာခဲ့တယ်!【Nishitsu Gourmet】

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
だぁ@にしつー

Shukugawa နေ့လယ်စာ စုစည်းထားတဲ့ ဆောင်းပါးက ဒီမှာပါ↓

【ランチ特集】阪急夙川駅周辺のおすすめのお店全36店舗まとめ

2019年12月1日

Hankyu Shukugawa ဘူတာရဲ့ အနည်းငယ် တောင်အရှေ့ဘက်မှာ “アルテシンポジオ” ဆိုတဲ့ အီတလီစားသောက်ဆိုင်တစ်ဆိုင် ရှိပါတယ်။

နေရာရော ဆိုင်အပြင်အဆင်ရော အရမ်းထင်ပေါ်နေတဲ့ပုံစံ မဟုတ်ဘဲ၊ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ဖွင့်ထားတဲ့ဆိုင်မျိုးပါ(Shukugawa မှာ ဒီလိုဆိုင်တွေ များပါတယ်နော်)။ ဒါပေမယ့် တကယ့်အီတလီအစားအစာတွေကို စားနိုင်တဲ့ လူကြိုက်များတဲ့ဆိုင်ပါ။

ဒီတစ်ခါတော့ နေ့လယ်စာအချိန်မှာ သွားလည်ပြီး lunch course ကို စားခဲ့ပါတယ်။

“ARTE Simposio(アルテシンポジオ)” ဟင်းလျာများ

Lunch course ထဲက “ယနေ့စားဖိုမှူးအပ်နှံ course”(5,500円)ကို မှာဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။

ပန်းကန်တိုင်းက စားဖိုမှူးအပ်နှံဟင်းလျာတွေဖြစ်တဲ့ course ပါ။

ပထမဆုံးကတော့ stuzzichino ပါ။

Stuzzichino ဆိုတာ အစပိုင်းမှာ ချပေးတဲ့ သရေစာလိုမျိုးဖြစ်ပြီး၊ အစာမစားခင်သောက်တဲ့ အရက်နဲ့တွဲဖက်စားတဲ့ အမြည်းလိုနေရာယူထားတာပါ။ ဒါပေမယ့် နေ့လယ်ကတည်းက အရက်သောက်လို့တော့ မဖြစ်ဘူးပေါ့……

ညာဘက်ကနေ အစဉ်လိုက် “ဘူရီငါး carpaccio” “တရုတ်မုန်ညင်းဟင်းရည်” “Yamagata beef tataki” “mussel” ပါ။

ဘယ်ဟာမဆို ပါဝင်ပစ္စည်းရဲ့ မူရင်းအရသာကို ကောင်းကောင်းဖော်ထုတ်ထားပြီး အရမ်းစားကောင်းပါတယ်။

နောက်တစ်ခုက antipasto(အဖွင့်ဟင်း)ပါ။

ဒီ course မှာ antipasto ၂ ပန်းကန်ပါပြီး၊ ပထမပန်းကန်က ဒီဟာပါ။

ဟင်းလျာနာမည်ကိုတော့ သေချာမသိပေမယ့် terrine ပေါ်မှာ fugu နဲ့ truffle တင်ထားပါတယ်။

ထို့အပြင် service ပေးတဲ့အချိန်မှာ အပေါ်ကနေ olive oil လောင်းပေးပါတယ်။ ဒီဆိုင်က olive oil ကိုလည်း အထူးဂရုစိုက်ပြီး ဟင်းလျာအလိုက် olive oil မျိုးစုံကို ခွဲသုံးတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

Terrine မှာ အရသာက သေချာပါပြီး(consomme ဖြစ်မလား?)、အရသာနူးညံ့တဲ့ fugu နဲ့ truffle ရနံ့တို့ရဲ့ ချိန်ညှိမှုက အလွန်ကောင်းပါတယ်။

တစ်ခုလုံးကို olive oil က ချောချောမွေ့မွေ့ ချိတ်ဆက်ပေးထားသလို ခံစားရပြီး၊ အဲ့ဒီပိုင်းတွေကိုလည်း သေချာတွက်ချက်ထားတာ ဖြစ်မယ်ထင်ပါတယ်။

Antipasto ဒုတိယပန်းကန်က ဒီဟာပါ။

ကြက်ဥအခွံပုံစံ ခွက်ထဲမှာ ကြက်ဥအနှစ်နဲ့ ikura ပါပါတယ်။

ကြက်ဥအနှစ်က အလယ်အလတ်ကျက်ဖြစ်ပြီး၊ ikura ကိုလည်း နည်းနည်းမီးပေးထားကာ ဇွန်းနဲ့ ရောပြီး စားပါတယ်။

ကြက်ဥအမျိုးအစားချင်း ပေါင်းစပ်ထားတာဖြစ်ပေမယ့် မထင်မှတ်လောက်အောင် ရှားပါးတဲ့ တွဲဖက်မှုလို့ ပြောလို့ရမယ်ထင်ပါတယ်။

တစ်ခုနဲ့တစ်ခု မူရင်းအရသာကို ထင်ဟပ်အောင် ပံ့ပိုးပေးထားသလို ခံစားရပြီး အရမ်းစားကောင်းပါတယ်။

Primo piatto(ပထမပန်းကန်)က “oyster နဲ့ တရုတ်မုန်ညင်း spaghetti” ပါ။

Oyster နဲ့ တရုတ်မုန်ညင်းရဲ့ အရသာထွက်နေတဲ့ soup နဲ့ spaghetti ကို ရောစားရပါတယ်။

Oyster နဲ့ တရုတ်မုန်ညင်းဆိုတဲ့ ဆောင်းရာသီအရသာကို ပြည့်ပြည့်ဝဝ ခံစားနိုင်တဲ့ ပန်းကန်တစ်ခုပါ။

အီတလီဟင်းလျာဆိုတာ သေချာပေမယ့် ဂျပန်စတိုင်နည်းနည်း လွှမ်းမိုးနေသလို ခံစားရတဲ့ ဟင်းတစ်ပန်းကန်ပါ။

Oyster နဲ့ တရုတ်မုန်ညင်းက ဂျပန်လူမျိုးတွေနဲ့ ရင်းနှီးတဲ့ အစားအစာတွေမို့လည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

Secondo piatto က “sawara ငါးကင်” ပါ(အောက်မှာ ခင်းထားတာက “မုန်လာဥနီ sauce”)။

Secondo piatto ဆိုတာ အဓိကဟင်းလျာလို့ ဆိုနိုင်ပြီး၊ ဒီ course မှာ secondo piatto ၂ ပန်းကန် ပါပါတယ်။

Sawara ကို kanji နဲ့ ရေးရင် နွေဦးငါးလို့ ရေးပေမယ့်၊ အမှန်တကယ်ရာသီချိန်က နွေဦးမဟုတ်ဘဲ ဆောင်းဦးကနေ ဆောင်းရာသီအထိလို့ ဆိုပါတယ်။ ပြောရရင် မကြာသေးခင်က gourmet သတင်းယူတဲ့အချိန်တွေမှာလည်း sawara ကို မကြာခဏ စားဖြစ်နေပါတယ်။

ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ငါးကင်ပဲဖြစ်ပေမယ့် sawara မှာ အဆီအရသာကောင်းကောင်းပါပြီး၊ မုန်လာဥနီ sauce နဲ့ ပေါင်းစပ်မှုကလည်း အံ့မခန်းကောင်းပါတယ်။

Secondo piatto ဒုတိယပန်းကန်က “Yamagata beef steak” ပါ။

အပေါ်မှာ ဟင်းခတ်မြက်တွေ တင်ထားလို့ မြင်ရခက်တာကြောင့် ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ ထပ်ရိုက်ခဲ့ပါတယ်။

ဒီဟာပါ။

အရောင်လှလိုက်တာ……

မျက်နှာပြင်ကိုတော့ ကင်ထားပေမယ့် အလယ်ပိုင်းကတော့ တော်တော်လေး rare ဖြစ်နေပါတယ်။

Sauce က red wine နဲ့ balsamic sauce ပါ။

Yamagata beef ရဲ့ အသားနီအရသာကောင်းကို sauce ရဲ့ အ酸味က ပိုပြီး ထင်ရှားစေပြီး အရမ်းစားကောင်းခဲ့ပါတယ်……

စာနဲ့ရှင်းပြတာထက် ဓာတ်ပုံကိုကြည့်လိုက်ရင် အရသာကောင်းမှုက ပိုပြီးကူးစက်လာမယ်ထင်ပါတယ်။

နောက်ဆုံးပန်းကန်မှာ “dolce” ဒါမှမဟုတ် “cheese” ကို ရွေးနိုင်ပြီး၊ ဒီတစ်ခါတော့ dolce ကို ရွေးခဲ့ပါတယ်။

“semi-dry persimmon နဲ့ mascarpone cheese” ပါ။

Persimmon နဲ့ mascarpone cheese ဆိုတာ ပထမဆုံး စားဖူးတာဖြစ်ပေမယ့် အရမ်းစားကောင်းပါတယ်။

Persimmon က ဂျပန်မူရင်းသစ်သီးဖြစ်ပေမယ့် ၁၇ ရာစုမှာ ဥရောပကို ရောက်သွားပြီး၊ အခုတော့ အီတလီမှာလည်း ပုံမှန်စားကြတဲ့ ပါဝင်ပစ္စည်းတစ်ခု ဖြစ်နေပါပြီ။

စကားမစပ် အနောက်နိုင်ငံတွေမှာလည်း persimmon ကို “kaki” လို့ ခေါ်ကြပါတယ်။

နောက်ဆုံးကတော့ ကော်ဖီပါ။

စားပြီးနောက် သောက်စရာကိုလည်း ကော်ဖီ၊ လက်ဖက်ရည် စတာတွေထဲက ရွေးနိုင်ပေမယ့် အီတလီဟင်းလျာနဲ့ဆိုရင်တော့ espresso ပဲ ဖြစ်သင့်ပါတယ်။

လက်ဖက်ရည်အမြည်းအဖြစ် “ponkan peel” “meringue” “အိမ်လုပ် pudding” လည်း ရခဲ့ပါတယ်။

နောက်ဆုံးအဆုံးထိ အီတလီအစားအစာကို ပြည့်ပြည့်ဝဝ ခံစားနိုင်တဲ့ အရသာရှိတဲ့ luxury lunch တစ်ခုပါ။

“ARTE Simposio(アルテシンポジオ)” မီနူး

ဒီဟာက lunch course ရဲ့ မီနူးပါ။

နေ့စဉ်ပြောင်းလဲတဲ့ ပန်းကန်တွေ များတာကြောင့် အသေးစိတ်ကို ဆိုင်မှာ မေးကြည့်ပါ။

“ARTE Simposio(アルテシンポジオ)” ဆိုင်အတွင်းအပြင်အဆင်

ဆိုင်အတွင်းမှာ table seats နဲ့ counter seats ရှိပါတယ်။

ဝင်ပေါက်ကနေ ဝင်လိုက်တာနဲ့ ဒီ table seats ရှိပါတယ်။

ဒီ bar counter ရဲ့ အတွင်းဘက်ပိုင်းမှာ kitchen နဲ့ counter seats ရှိပါတယ်။

ဒီဟာက counter seats ပါ။

“ARTE Simposio(アルテシンポジオ)” ဆိုင်အပြင်ပုံစံ

ဒီဟာက ဆိုင်အပြင်ပုံစံပါ။

ထင်ရှားတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်၊ flag sign စတာတွေ မရှိတာကြောင့် နည်းနည်း ရှာရခက်နိုင်ပါတယ်။

ဝင်ပေါက်က ဒီလိုပုံစံပါ။

“ARTE Simposio(アルテシンポジオ)” ဆိုင်အချက်အလက်

★ဖွင့်ချိန်
11:30~14:00(LO)
18:00~21:00(LO)
★ပိတ်ရက် အင်္ဂါနေ့၊ တစ်လတစ်ကြိမ် ဆက်တိုက်ပိတ်ရက်ရှိ
★ဖုန်းနံပါတ် 0798-22-1886
★လိပ်စာ 兵庫県西宮市寿町5-16
★ထိုင်ခုံအရေအတွက် 20席
★ကတ်ဖြင့်ငွေပေးချေမှု ရ
★ဆေးလိပ်သောက်ခြင်း မရ
★သက်ဆိုင်ရာလင့်ခ်
食べログ
(※ဈေးနှုန်း၊ မီနူးအကြောင်းအရာ၊ ဖွင့်ချိန် စသည်တို့သည် သတင်းယူခဲ့ချိန်က အချက်အလက်များဖြစ်ပါသည်။ နောက်ဆုံးအချက်အလက်များကို ဆိုင်သို့ တိုက်ရိုက်စုံစမ်းပါ)

西宮市の求人情報

調理補助・調理見習い/居酒屋/居酒屋/飲食店/月8日以上休みあり
くずし割烹 こまじろ 西宮北口店 兵庫県 西宮市
月給18万円~
ラーメン店のホール・キッチンスタッフ/だしと麺
株式会社お客様みなさまおかげさま OMO INC 兵庫県 西宮市
時給1,200円~
ラーメン店のホール・キッチンスタッフ/店舗運営/だしと麺
株式会社お客様みなさまおかげさま OMO INC 兵庫県 西宮市
月給23万円
レストラン・専門料理店
株式会社カスカード 兵庫県 西宮市
月給26万円~35万円
Sponsored by 求人ボックス