Gardens ပင်မအဆောက်အအုံ 4လွှာမှာ Kanji စာလုံးတွေပဲသုံးထားတဲ့ စားသောက်ဆိုင် ဘယ်နှဆိုင်ရှိလဲ【Nishinomiya Quiz】

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
しゃちょう@にしつー
にしつー

ဒါကိုသိရင် Nishinomiya ကျွမ်းကျင်သူ(つー) ဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြနိုင်မယ့် “Nishinomiya Quiz” ကဏ္ဍပါ။
ဒီတစ်ခါရဲ့ ကွစ်ဇ်ကတော့ ဒီဟာပါ↓

Q .Hankyu Nishinomiya Gardens ပင်မအဆောက်အအုံ 4လွှာမှာ ကန်ဂျီစာလုံးတွေသာပါတဲ့ စားသောက်ဆိုင် ဘယ်နှစ်ဆိုင်ရှိမလဲ။

a.4ဆိုင်
b.5ဆိုင်
c.6ဆိုင်
d.7ဆိုင်

にしつー မှန်ကန်နှုန်း 0%

 

အဖြေမကြည့်ရသေးတဲ့ သင်လည်း စမ်းကြည့်ပါ♪

【クイズ】ガーデンズ本館4階で漢字だけの飲食店は何店舗ある?
  • 4店舗
    33.3%(6票)
  • 5店舗
    44.4%(8票)
  • 6店舗
    11.1%(2票)
  • 7店舗
    11.1%(2票)
18票


(အရင်တုန်းက だぁ@にしつー အသားကင်သွားစားခဲ့တဲ့ အဲဒီဆိုင်လည်း ကန်ဂျီပဲပါတာပါ)

 

 

 

 

 

 

 

အဖြေမှန်ကတော့…

အဖြေမှန်က c ဖြစ်တဲ့ “6ဆိုင်” ပါ။

သတင်းအရင်းအမြစ်က Hankyu Nishinomiya Gardens ရဲ့ 4လွှာ ဖလော်မက်ပ် ဖြစ်ပါတယ်။

Hankyu Nishinomiya Gardens ရဲ့ 4လွှာ ဖလော်မက်ပ် မှ ဖမ်းယူထားသည် (2019/8/5)

ကန်ဂျီစာလုံးပဲပါတာကြောင့် ဂျပန်၊ တရုတ်၊ ကိုရီးယားစားသောက်ဆိုင်တွေသာ

ကန်ဂျီစာလုံးပဲပါတဲ့ ဆိုင်တွေကို West Mall ဘက်ကနေ စာရင်းပြပါမယ်။

  • 山形牛焼肉 牛兵衛 草庵(အသားကင်)
  • 海鮮和食 魚盛(ပင်လယ်စာဂျပန်ဟင်းလျာ・အိဇာကာယာ)
  • 廣東料理 水蓮月(တရုတ်ဟင်းလျာ)
  • 韓美膳(ကိုရီးယားဟင်းလျာ)
  • 大起水産 回転寿司(ဆူရှီ)
  • 浪花串家物語(အချောင်းကြော်)

သဘာဝကျတဲ့အတိုင်း ကန်ဂျီစာလုံးပဲပါတာကြောင့် ဂျပန်ဟင်းလျာဆိုင် 4ဆိုင်၊ တရုတ်ဟင်းလျာဆိုင် 1ဆိုင်၊ ကိုရီးယားဟင်းလျာဆိုင် 1ဆိုင် ဖြစ်ပါတယ်။

စကားမစပ် မနေ့တနေ့က 山形牛焼肉 牛兵衛 草庵 ကို だぁ@にしつー သွားခဲ့ပါတယ်။

Yakiniku「牛兵衛 草庵 阪急西宮ガーデンズ店」ကို သွားစားလာခဲ့တယ်【Nishitsu Gourmet】

2019年8月3日

ကန်ဂျီဆိုင်တွေထဲက ဘယ်နှစ်ဆိုင် သွားစားဖူးလဲ စစ်တမ်း

【質問】ガーデンズ本館4階で漢字だけの飲食店に何店舗行ったことがある?
  • ない
    45.5%(5票)
  • 1店舗
    36.4%(4票)
  • 2店舗
    9.1%(1票)
  • 3店舗以上
    9.1%(1票)
  • 全部
    0%(0票)
11票

နောက်ဆုံးအနေနဲ့

Gardens 1လွှာ food court ဝင်ပေါက်အနီးမှာ tapioca milk tea စတင်ဖြစ်ပေါ်ရာဆိုင် “春水堂” ရှိပါတယ်။ “Harumizudou” မဟုတ်ဘဲ “Chunshuitan” လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ဒီ 春水堂 က ဂျပန်ကို ဝင်ရောက်လာတာ 6နှစ်ပြည့်ပြီလို့ သိရပါတယ်။