甲子園浜で謎の入れ物が大量に置かれはじめてる

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
せんせー@にしつー
にしつー
⏳ စာသားအပြည့်အစုံ ဘာသာပြန်နေသည်… ပြီးဆုံးပါက စာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ပြန်လည်တင်ပါမည်။

海沿いをランニング巡回中に気になる光景を発見。
甲子園浜で”謎の入れ物”が大量に置かれ始めていました。


西宮浜と甲子園浜をつなぐ「芦屋鳴尾浜線」から撮影(9.1撮影)
作業員さんがたくさん!もしや、花火大会でもあるのでしょうか?


大型クレーン車登場!(9.11撮影)
何やら”謎の入れ物”の横で作業をされています。


花火の準備ではなかったようです!
謎の入れ物の正体は、テトラポット(?)のようなものの『型』でした。


全体像はこちら!(9.17撮影)
きれいに並べられた型、固めている途中のもの、そして完成したテトラポット(?)がズラリ!!

さいごに

結局これは誰(どこ)が何のために作ってるのかはのままです!
そしてテトラポットと呼んでいいものなのかも
まみれ。

ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さ~い。

西宮市の最新求人情報

「日勤のみ」病院の医療事務・職員 5月18日更新
社会医療法人甲友会 📍 兵庫県 西宮市
固定報酬5万円
医療事務スタッフ
訪問看護ステーション コルディアーレ西宮 📍 兵庫県 西宮市
月給25万5,030円
Powered by 求人ボックス

ABOUTこの記事をかいた人

GPSランナーという職業を活かして、西宮のありとあらゆるところへ汗だくで出没します。 トレードマークの「西宮つーしん」のロゴ入りジャージを着て市内を走っているので、たぶんウォ―リーより見つけやすい! 「せんせー見つけた~!」と言われると喜びます。