Naruo ရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့လမ်းကြားမှာ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့「占いの館」ကို တွေ့ခဲ့တယ်

ဤစာမျက်နှာသည် အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်ထားသည်။ တိကျသော အချက်အလက်အတွက် ဂျပန်မူရင်းကို ကြည့်ပါ။
せんせー@にしつー
にしつー

ပြေးနေတုန်း သံသယဖြစ်စရာ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု တွေ့လိုက်တယ်!
နာမည်ကတော့ 「占い家(うらないや)」


ဘယ်ဘက် အတွင်းဘက်မှာ…占い家?
စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။


တစ်ချက်လေး ချောင်းကြည့်။(ရင်ခုန်နေ…)
အနက်ဆုံးဘက်မှာ “占” လို့ရေးထားတဲ့ မီးအိမ်ကို မြင်ရတယ်။တကယ်ကို စိတ်ဝင်စားစရာကြီး။


အေးအေးဆေးဆေး…။(နီးကပ်သွား)
ဝင်ပေါက်လား? ဆိုင်းဘုတ်လား? အဲဒါလည်း ရှိတယ်။


ကြိုတင်ဘိုကင်တင်မှသာ လက်ခံတယ်ထင်တယ်။


တစ်ကြိမ် 3000円၊ အလုပ်၊ လက်ထပ်ရေး၊ အချစ်ရေး၊ နေထိုင်မှုအရေးတွေ အားလုံးကို လက်ခံပေးတယ်ထင်တယ်။


ဝင်ပေါက်က ဒီဘက်ပါ↑
ဝင်ဖို့ တော်တော်သတ္တိလိုမယ့်ပုံ။

ဒီတစ်ခါတော့ ①ပြေးနေတုန်း ②ကြိုတင်ဘိုကင်မတင်ထား ③သတ္တိမထွက်ခဲ့
ဆိုတဲ့ အကြောင်းပြချက်တွေနဲ့ လက်လျှော့လိုက်တယ်။

《質問》せんせーは今後どうすべきだと思いますか?
  • できれば、勇気を出して調査してきて欲しい
    97.1%(336票)
  • どちらでもいい
    2.9%(10票)
346票

မြေပုံအရ ဒီနေရာပါ↓

လိပ်စာက 兵庫県西宮市鳴尾町1-15-6 ဖြစ်ပါတယ်။

ဆက်စပ်လင့်ခ်
占い家

西宮市の求人情報

製造・工場スタッフ/履歴書不要
株式会社綜合キャリアオプション 兵庫県 西宮市
時給1,300円
製造スタッフ/賞与年2回/未経験OK/年休125日以上/20代活躍中
株式会社Amark 兵庫県 西宮市
月給24万円~40万円
Sponsored by 求人ボックス

ABOUTこの記事をかいた人

GPSランナーという職業を活かして、西宮のありとあらゆるところへ汗だくで出没します。 トレードマークの「西宮つーしん」のロゴ入りジャージを着て市内を走っているので、たぶんウォ―リーより見つけやすい! 「せんせー見つけた~!」と言われると喜びます。